Textus Receptus Bibles
Genesis 9:21
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁת מן היין וישׁכר ויתגל בתוך אהלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y bebió del vino, y se embriagó, y estaba descubierto en medio de su tienda.
English
King James Bible 1769
And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
King James Bible 1611
And he dranke of the wine, and was drunken, and hee was vncouered within his tent.
Green's Literal Translation 1993
And he drank from the wine, and was drunk. And he uncovered himself inside his tent.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will drink of the wine and he will be intoxicated, and will be uncovered within his tent
Young's Literal Translation 1862
and drinketh of the wine, and is drunken, and uncovereth himself in the midst of the tent.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he drank the wine, and was drunken, and he was uncovered within his tent.
Bishops Bible 1568
And he drynkyng of the wyne, was dronken, and vncouered within his tent
Geneva Bible 1560/1599
And he drunke of ye wine and was drunken, and was vncouered in the middes of his tent.
The Great Bible 1539
And he drynkynge of the wyne, was dronken, and vncouered wythin hys tent.
Matthew's Bible 1537
& dranke of the wyne & was droncke, and lay vncouered in the middest of hys tent.
Coverdale Bible 1535
And dranke of the wyne, and was dronken, and laye vncouered in his tente.
Wycliffe Bible 1382
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely