Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשׁת בענן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.
English
King James Bible 1769
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
King James Bible 1611
And it shall come to passe, when I bring a cloud ouer the earth, that the bow shall be seene in the cloud.
Green's Literal Translation 1993
And it will be when I gather the clouds on the earth, then the bow shall be seen in the clouds.
Julia E. Smith Translation 1876
And it shall be in my giving a cloud upon the earth, and the bow was seen in the cloud.
Young's Literal Translation 1862
and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:
Bishops Bible 1568
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude
Geneva Bible 1560/1599
And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,
The Great Bible 1539
And it shall come to passe, that whan I brynge a cloude vpon the erth, the bowe also shall be sene in the same cloude.
Matthew's Bible 1537
so that when I bring in cloudes vpon the earth, the bowe shal appere in the cloudes.
Coverdale Bible 1535
so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.
Wycliffe Bible 1382
and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely