Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 9:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והיה בענני ענן על הארץ ונראתה הקשׁת בענן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y será que cuando haré venir nubes sobre la tierra, se dejará ver entonces mi arco en las nubes.

 

English

King James Bible 1769

And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

King James Bible 1611

And it shall come to passe, when I bring a cloud ouer the earth, that the bow shall be seene in the cloud.

Green's Literal Translation 1993

And it will be when I gather the clouds on the earth, then the bow shall be seen in the clouds.

Julia E. Smith Translation 1876

And it shall be in my giving a cloud upon the earth, and the bow was seen in the cloud.

Young's Literal Translation 1862

and it hath come to pass (in My sending a cloud over the earth) that the bow hath been seen in the cloud,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it shall come to pass, when I bring a cloud over the earth, that the bow shall be seen in the cloud:

Bishops Bible 1568

And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude

Geneva Bible 1560/1599

And when I shall couer the earth with a cloud, and the bowe shall be seene in the cloude,

The Great Bible 1539

And it shall come to passe, that whan I brynge a cloude vpon the erth, the bowe also shall be sene in the same cloude.

Matthew's Bible 1537

so that when I bring in cloudes vpon the earth, the bowe shal appere in the cloudes.

Coverdale Bible 1535

so that wha I brynge cloudes vpon the earth, the bowe shal appeare in the cloudes.

Wycliffe Bible 1382

and whanne Y schal hile heuene with cloudis, my bowe schal appere in the cloudis,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely