Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
צא מן התבה אתה ואשׁתך ובניך ונשׁי בניך אתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sal del arca tú, y tu mujer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo.
English
King James Bible 1769
Go forth of the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
King James Bible 1611
Goe foorth of the Arke, thou, and thy wife, and thy sonnes, and thy sonnes wiues with thee:
Green's Literal Translation 1993
Go out of the ark, you and your wife, and your sons and your sons' wives with you.
Julia E. Smith Translation 1876
Come forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons and thy sons' wives with thee.
Young's Literal Translation 1862
every living thing that `is' with thee, of all flesh, among fowl, and among cattle, and among every creeping thing which is creeping on the earth, bring out with thee;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Go forth from the ark, thou, and thy wife, and thy sons, and thy sons' wives with thee.
Bishops Bible 1568
Go foorth of the arke, thou, and thy wife, thy sonnes, and thy sonnes wiues with thee
Geneva Bible 1560/1599
Goe forth of the Arke, thou and thy wife, and thy sonnes and thy sonnes wiues with thee.
The Great Bible 1539
Go forth of the Arke, thou & thy wyfe, thy sonnes, & thy sonnes wyues wt the.
Matthew's Bible 1537
Come out of the arcke, boeth thou & thy wyfe & thy sons & thy sonnes wyues with the.
Coverdale Bible 1535
Go out of the Arke, thou and thy wyfe, and thy sonnes, and thy sonnes wyues with the.
Wycliffe Bible 1382
and seide, Go out of the schip, thou, and thi wijf, thi sones, and the wyues of thi sones with thee;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely