Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקמתי את בריתי אתך ובאת אל התבה אתה ובניך ואשׁתך ונשׁי בניך אתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas estableceré mi pacto contigo, y entrarás en el arca tú, y tus hijos y tu mujer, y las mujeres de tus hijos contigo.
English
King James Bible 1769
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
King James Bible 1611
But with thee wil I establish my Couenant: and thou shalt come into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
Green's Literal Translation 1993
And I will establish My covenant with you. And you shall come into the ark, you and your sons and your wife and your sons' wives with you.
Julia E. Smith Translation 1876
And I set up my covenant with thee; and thou shalt come in to the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
Young's Literal Translation 1862
`And I have established My covenant with thee, and thou hast come in unto the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy son's wives with thee;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But with thee will I establish my covenant: and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee.
Bishops Bible 1568
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee
Geneva Bible 1560/1599
But with thee will I establish my couenant, and thou shalt goe into the Arke, thou, and thy sonnes, and thy wife, and thy sonnes wiues with thee.
The Great Bible 1539
With the also wyll I make my couenaunt, & thou shalte come into the Arke: thou & thy sonnes, thy wife & thy sonnes wyues wt the.
Matthew's Bible 1537
But I wyl make myne apoyntement wt the, that both thou shalt come into the arcke and thy sonnes, thy wyfe & thy sonnes wyues wt the.
Coverdale Bible 1535
But with the wyll I make a couenaunt, and thou shalt go in to the Arcke with thy sonnes, with thy wyfe, and with thy sonnes wyues.
Wycliffe Bible 1382
And Y schal sette my couenaunt of pees with thee; and thou schalt entre in to the schip, and thy sones, and thi wijf, and the wiues of thi sones schulen entre with thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely