Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וינחם יהוה כי עשׂה את האדם בארץ ויתעצב אל לבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y arrepintióse Jehová de haber hecho hombre en la tierra, y pesóle en su corazón.
English
King James Bible 1769
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
King James Bible 1611
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieued him at his heart.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah repented that He had made man on the earth, and He was grieved to His heart.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will lament that he made man in the earth, and he will be grieved at his heart
Young's Literal Translation 1862
and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself -- unto His heart.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD repented that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Bishops Bible 1568
And it repented the Lord that he had made man vpon the earth, & he was touched with sorowe in his heart
Geneva Bible 1560/1599
Then it repented ye Lord, that he had made man in the earth, and he was sorie in his heart.
The Great Bible 1539
And it repented the Lorde, that he had made man in the erth, & he was touched with sorow in his harte.
Matthew's Bible 1537
he repented that he had made man vpon the erth, and sorowed in his hert.
Coverdale Bible 1535
it repented him, that he had made man vpon the earth, and he sorowed in his hert,
Wycliffe Bible 1382
and repentide him that he hadde maad man in erthe; and God was war bifore ayens tyme to comyng, and was touchid with sorewe of herte with ynne;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely