Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 6:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וירא יהוה כי רבה רעת האדם בארץ וכל יצר מחשׁבת לבו רק רע כל היום׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vió Jehová que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.

 

English

King James Bible 1769

And God saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

King James Bible 1611

And God saw, that the wickednes of man was great in the earth, and that euery imagination of the thoughts of his heart was onely euill continually.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah saw that the evil of man was great on the earth, and every imagination of the thoughts of his heart was only evil all the day long.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will see that great the evil of man in the earth, and every formation of the thoughts of his heart only evil all the days.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah seeth that abundant `is' the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.

Bishops Bible 1568

But God sawe that the malice of man was great in the earth, and all the imagination of the thoughtes of his heart was only euyll euery day

Geneva Bible 1560/1599

When the Lord sawe that the wickednesse of man was great in the earth, and all the imaginations of the thoughtes of his heart were onely euill continually,

The Great Bible 1539

But God sawe that the malyce of man was greate in the erth, and all the ymaginacyon of the thoughtes of hys hert was onely euell euery daye.

Matthew's Bible 1537

And whan the Lord saw that the wekednesse of man was encreased vpon the erth, & that al the ymaginacion & thoughtes of his hert was only euell contynually,

Coverdale Bible 1535

But whan the LORDE sawe yt the wickednes of man was increased vpon ye earth, and that all ye thought and imaginacion of their hert was but onely euell contynually,

Wycliffe Bible 1382

Sotheli God seiy that myche malice of men was in erthe, and that al the thouyt of herte was ententif to yuel in al tyme,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely