Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Caminó, pues, Henoch con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
English
King James Bible 1769
And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
King James Bible 1611
And Enoch walked with God: and he was not; for God tooke him.
Green's Literal Translation 1993
And Enoch walked with God; then he was not; for God took him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Enoch shall walk with God, and be not, for God took him.
Young's Literal Translation 1862
And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Enoch walked with God, and he was not: for God took him.
Bishops Bible 1568
And Henoch walked with God: and he was no more seene, for God toke him away
Geneva Bible 1560/1599
And Henoch walked with God, and he was no more seene: for God tooke him away.
The Great Bible 1539
And Henoch walked with God, & he (was no more sene,) for God toke hym awaye.
Matthew's Bible 1537
& than Henoch liued a godly lyfe, and was no more sene, for God toke hym awaye.
Coverdale Bible 1535
And for so moch as he lyued a godly life, God toke him awaye, & he was nomore sene.
Wycliffe Bible 1382
And Enoth yeed with God, and apperide not afterward, for God took hym awei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely