Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקח לו למך שׁתי נשׁים שׁם האחת עדה ושׁם השׁנית צלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tomó para sí Lamech dos mujeres; el nombre de la una fué Ada, y el nombre de la otra Zilla.
English
King James Bible 1769
And Lamech took unto him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
King James Bible 1611
And Lamech tooke vnto him two wiues: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
Green's Literal Translation 1993
And Lamech took two wives to himself: the name of the first was Adah; and the name of the second was Zillah.
Julia E. Smith Translation 1876
And Lamech shall take to him two women: the name of the one Adah, and the name of the second, Zillah.
Young's Literal Translation 1862
And Lamech taketh to himself two wives, the name of the one Adah, and the name of the second Zillah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Lamech took to him two wives: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
Bishops Bible 1568
And Lamech toke vnto hym two wyues, the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella
Geneva Bible 1560/1599
And Lamech tooke him two wiues: the name of the one was Adah, and the name of the other Zillah.
The Great Bible 1539
And Lamech toke vnto hym two wyues: The name of the one was Ada, & the name of the other was Zilla.
Matthew's Bible 1537
And Lamech toke him two wyues: the one is called Ada, & the other Zilla.
Coverdale Bible 1535
And Lamech toke him two wyues: ye one was called Ada, & the other Zilla.
Wycliffe Bible 1382
that took twei wyues, the name to o wijf was Ada, and the name to the tother was Sella.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely