Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 3:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר את קלך שׁמעתי בגן ואירא כי עירם אנכי ואחבא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y escondíme.

 

English

King James Bible 1769

And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

King James Bible 1611

And he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I was naked, and I hid my selfe.

Green's Literal Translation 1993

And he said, I have heard Your sound in the garden, and I was afraid, for I am naked, and I hid myself.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will will say, I heard thy voice in the garden, and I shall be afraid, because I am naked, and I will hide myself.

Young's Literal Translation 1862

and he saith, `Thy sound I have heard in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said, I heard thy voice in the garden: and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

Bishops Bible 1568

Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe

Geneva Bible 1560/1599

Who saide, I heard thy voyce in the garden, and was afraide: because I was naked, therefore I hid my selfe.

The Great Bible 1539

which sayde: I hearde thy voyce in the garden, & was afrayed, because I was naked, & hyd my selfe.

Matthew's Bible 1537

And he answered: Thy voyce I heard in the garden, but I was afrayed, because I was naked, and therfore hyd my selfe.

Coverdale Bible 1535

And he saide: I herde thy voyce in the garden, and was afrayed, because I am naked, and therfore I hyd my self.

Wycliffe Bible 1382

And Adam seide, Y herde thi vois in paradijs, and Y drede, for Y was nakid, and Y hidde me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely