Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונהר יצא מעדן להשׁקות את הגן ומשׁם יפרד והיה לארבעה ראשׁים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y salía de Edén un río para regar el huerto, y de allí se repartía en cuatro ramales.
English
King James Bible 1769
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
King James Bible 1611
And a riuer went out of Eden to water the garden, and from thence it was parted, and became into foure heads.
Green's Literal Translation 1993
And a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided and became four heads.
Julia E. Smith Translation 1876
And a river shall go out from Eden to water the garden, and from thence it shall be separated into four heads.
Young's Literal Translation 1862
And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief `rivers';
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.
Bishops Bible 1568
And out of Eden there went foorth a flood to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heades
Geneva Bible 1560/1599
And out of Eden went a riuer to water the garden, and from thence it was deuided, and became into foure heads.
The Great Bible 1539
And out of Eden, there went forth a riuer to water the garden. And from thence it was deuyded, and became into foure heades.
Matthew's Bible 1537
And there sprange a ryuer out of Eden to water the garden, & thence deuyded it self, & grewe in to foure pryncypall waters.
Coverdale Bible 1535
And out of Eden there wente a ryuer, to water the garden, and there deuyded it selfe into foure heade waters.
Wycliffe Bible 1382
And a ryuer yede out fro the place of likyng to moyste paradis, which ryuer is departid fro thennus in to foure heedis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely