Textus Receptus Bibles
Bishops Bible 1568
2:1 | Wherefore lay asyde all maliciousnesse, and all guile, and faynednesse, and enuie, and all backbityng, |
2:2 | And as newe borne babes, desire ye ye milke of the worde, which is without deceipt: that ye may growe therby [vnto saluatio] |
2:3 | If so be that ye haue tasted howe gratious the Lorde is: |
2:4 | To whom ye come, as vnto a lyuyng stone, disalowed of men, but chosen of God and precious: |
2:5 | And ye as lyuely stones, be you made a spirituall house, an holy priesthood, for to offer vp spirituall sacrifices, acceptable to God by Iesus Christe. |
2:6 | Wherefore it is conteyned also in the scripture: beholde, I put in Sion a stone to be laide in the chiefe corner, elect and precious, and he that beleueth on hym, shall not be confounded. |
2:7 | Unto you therfore which beleue, he is precious: but vnto them whiche beleue not, the stone which the buylders refused, the same is made the head of the corner: |
2:8 | And a stone that men stumble at, and a rocke wherat they be offended, whiche stumble at the worde, and beyng disobedient, vnto the whiche thing they were euen ordeyned. |
2:9 | But ye are a chosen generation, a royall priesthood, an holy nation, a peculier people: that ye should shewe foorth the vertues of hym that called you out of darknesse into his marueylous lyght. |
2:10 | Which in time past were not a people, but are nowe the people of God: which sometime had not obteyned mercy, but nowe haue obteyned mercy. |
2:11 | Dearely beloued, I beseche you as straugers and pilgrimes, abstaine from fleshly lustes, whiche fight agaynst the soule: |
2:12 | And see that ye haue honest conuersation among the gentiles: that where as they backbite you as euyll doers, they may by your good workes whiche they shall see, prayse God in the day of visitation. |
2:13 | Submit your selues therfore vnto al maner ordinaunce of ma for the Lordes sake: whether it be vnto the king, as hauyng the preeminence: |
2:14 | Other vnto rulers, as vnto them that are sent of hym for the punyshment of euyll doers, but for the laude of them that do well. |
2:15 | For so is the wyll of God, that with well doyng, ye may stoppe the mouthes of foolishe and ignoraunt men: |
2:16 | As free, and not as hauyng the libertie for a cloke of maliciousnes, but euen as the seruauntes of God. |
2:17 | Honour all men. Loue brotherly felowship. Feare God. Honour the kyng. |
2:18 | Seruauntes, obey your maisters with all feare, not only yf they be good & curteous, but also though they be frowarde. |
2:19 | For it is thanke worthy, yf a man for coscience toward god, endure griefe, and suffer wrong vndeserued. |
2:20 | For what prayse is it, yf when ye be buffeted for your faultes, ye take it paciently? But yf when ye do well ye suffer wrong, & take it paciently, then is there thanke with God. |
2:21 | For herevnto veryly were ye called, for Christe also suffered for vs, leauyng vs an ensample, that ye should folowe his steppes. |
2:22 | Which did no sinne, neyther was there guyle founde in his mouth. |
2:23 | Whiche when he was reuiled, reuiled not agayne: when he suffred, he threatned not, but committed the vengeaunce to him that iudgeth righteously. |
2:24 | Which his owne selfe bare our sinnes in his body on the tree, that we beyng deliuered from sinne, shoulde liue vnto ryghteousnes: By whose strypes ye were healed. |
2:25 | For ye were as sheepe goyng astray: but are nowe turned vnto the sheephearde and Byshop of your soules. |
Bishops Bible 1568
The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.