Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

   

3:1If ye then be rysen agayne with Christ, seke those things which are aboue, where Christe sitteth on the ryght hande of God.
3:2Set your affection on thynges aboue, not on thinges on the earth.
3:3For ye are dead, and your lyfe is hyd with Christe in God.
3:4When soeuer Christe which is our life, shall appeare, then shall ye also appeare with hym in glorie.
3:5Mortifie therefore your members which are vpon the earth: fornication, vncleannesse, inordinate affection, euyll concupiscence, and couetousnesse, which is worshippyng of images:
3:6For which thynges sake, the wrath of God commeth on the children of disobedience,
3:7In the which ye walked sometyme, when ye lyued in them.
3:8But nowe put ye of also all, wrath, fiercenesse, maliciousnesse, blasphemie, filthie comunication out of your mouth.
3:9Lye not one to another, seyng that ye haue put of ye olde man with his workes:
3:10Hauyng put on the newe man, which is renued into the knowledge after the image of hym that made hym,
3:11Where is neither Greke nor Iewe, circumcision nor vncircumcision, Barbarian, Sythian, bonde, free: but Christe is all, and in all.
3:12Put on therfore (as the elect of God, holy and beloued) bowels of mercie, kyndenesse, humblenesse of mynde, mekenesse, long sufferyng,
3:13Forbearyng one another, and forgeuyng one another, yf any man haue a quarel agaynst any: euen as Christe forgaue you, so also [do] ye.
3:14And aboue all thynges [put on] loue, which is the bonde of perfectnesse.
3:15And let the peace of God haue the victorie in your heartes, to the which also we are called in one body: And see that ye be thankefull.
3:16Let the worde of God dwell in you richly in all wisdome, teachyng and admonisshyng your owne selues, in psalmes, and hymmes, and spirituall songes, singyng with grace in your heartes to the Lorde.
3:17And whatsoeuer ye do in worde or deede, [do] all in the name of the Lorde Iesus, geuyng thankes to God and the father by hym.
3:18Wiues, submit your selues vnto your owne husbandes, as it is comely in the Lorde.
3:19Husbandes, loue your wyues, and be not bitter agaynst them:
3:20Chyldren, obey your fathers and mothers in all thynges, for that is well pleasyng vnto the Lorde.
3:21Fathers, prouoke not your chyldren [to anger], lest they be discouraged.
3:22Seruauntes, obey in all thynges to your bodyly maisters: not with eye seruice, as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearyng God.
3:23And whatsoeuer ye do, do it heartilie, as to the Lorde, and not vnto men:
3:24Knowyng, that of the Lorde ye shall receaue the rewarde of inheritaunce, for ye serue the Lorde Christe:
3:25But he that doth wrong, shall receaue for the wrong he hath done: And there is no respect of persons.
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.