Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >

Numbers - Chapter: 6


6:1And the LORD spake unto Moses, saying,
6:2Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the LORD:
6:3He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
6:4All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
6:5All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the LORD, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
6:6All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.
6:7He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.
6:8All the days of his separation he is holy unto the LORD.
6:9And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
6:10And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
6:11And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
6:12And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
6:13And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
6:14And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
6:15And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
6:16And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
6:17And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
6:18And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.
6:19And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
6:20And the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
6:21This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the LORD for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
6:22And the LORD spake unto Moses, saying,
6:23Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
6:24The LORD bless thee, and keep thee:
6:25The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
6:26The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
6:27And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.

 

6:1וידבר יהוה אל משׁה לאמר׃
6:2דבר אל בני ישׂראל ואמרת אלהם אישׁ או אשׁה כי יפלא לנדר נדר נזיר להזיר ליהוה׃
6:3מיין ושׁכר יזיר חמץ יין וחמץ שׁכר לא ישׁתה וכל משׁרת ענבים לא ישׁתה וענבים לחים ויבשׁים לא יאכל׃
6:4כל ימי נזרו מכל אשׁר יעשׂה מגפן היין מחרצנים ועד זג לא יאכל׃
6:5כל ימי נדר נזרו תער לא יעבר על ראשׁו עד מלאת הימם אשׁר יזיר ליהוה קדשׁ יהיה גדל פרע שׂער ראשׁו׃
6:6כל ימי הזירו ליהוה על נפשׁ מת לא יבא׃
6:7לאביו ולאמו לאחיו ולאחתו לא יטמא להם במתם כי נזר אלהיו על ראשׁו׃
6:8כל ימי נזרו קדשׁ הוא ליהוה׃
6:9וכי ימות מת עליו בפתע פתאם וטמא ראשׁ נזרו וגלח ראשׁו ביום טהרתו ביום השׁביעי יגלחנו׃
6:10וביום השׁמיני יבא שׁתי תרים או שׁני בני יונה אל הכהן אל פתח אהל מועד׃
6:11ועשׂה הכהן אחד לחטאת ואחד לעלה וכפר עליו מאשׁר חטא על הנפשׁ וקדשׁ את ראשׁו ביום ההוא׃
6:12והזיר ליהוה את ימי נזרו והביא כבשׂ בן שׁנתו לאשׁם והימים הראשׁנים יפלו כי טמא נזרו׃
6:13וזאת תורת הנזיר ביום מלאת ימי נזרו יביא אתו אל פתח אהל מועד׃
6:14והקריב את קרבנו ליהוה כבשׂ בן שׁנתו תמים אחד לעלה וכבשׂה אחת בת שׁנתה תמימה לחטאת ואיל אחד תמים לשׁלמים׃
6:15וסל מצות סלת חלת בלולת בשׁמן ורקיקי מצות משׁחים בשׁמן ומנחתם ונסכיהם׃
6:16והקריב הכהן לפני יהוה ועשׂה את חטאתו ואת עלתו׃
6:17ואת האיל יעשׂה זבח שׁלמים ליהוה על סל המצות ועשׂה הכהן את מנחתו ואת נסכו׃
6:18וגלח הנזיר פתח אהל מועד את ראשׁ נזרו ולקח את שׂער ראשׁ נזרו ונתן על האשׁ אשׁר תחת זבח השׁלמים׃
6:19ולקח הכהן את הזרע בשׁלה מן האיל וחלת מצה אחת מן הסל ורקיק מצה אחד ונתן על כפי הנזיר אחר התגלחו את נזרו׃
6:20והניף אותם הכהן תנופה לפני יהוה קדשׁ הוא לכהן על חזה התנופה ועל שׁוק התרומה ואחר ישׁתה הנזיר יין׃
6:21זאת תורת הנזיר אשׁר ידר קרבנו ליהוה על נזרו מלבד אשׁר תשׂיג ידו כפי נדרו אשׁר ידר כן יעשׂה על תורת נזרו׃
6:22וידבר יהוה אל משׁה לאמר׃
6:23דבר אל אהרן ואל בניו לאמר כה תברכו את בני ישׂראל אמור׃
6:24יברכך יהוה וישׁמרך׃
6:25יאר יהוה פניו אליך ויחנך׃
6:26ישׂא יהוה פניו אליך וישׂם לך שׁלום׃
6:27ושׂמו את שׁמי על בני ישׂראל ואני אברכם׃

 

6:1And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
6:2`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When a man or woman doeth singularly, by vowing a vow of a Nazarite, to be separate to Jehovah;
6:3from wine and strong drink he doth keep separate; vinegar of wine, and vinegar of strong drink he doth not drink, and any juice of grapes he doth not drink, and grapes moist or dry he doth not eat;
6:4all days of his separation, of anything which is made of the wine-vine, from kernels even unto husk, he doth not eat.
6:5`All days of the vow of his separation a razor doth not pass over his head; till the fulness of the days which he doth separate to Jehovah he is holy; grown up hath the upper part of the hair of his head.
6:6`All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;
6:7for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister -- he is not unclean for them at their death, for the separation of his God `is' on his head;
6:8all days of his separation he `is' holy to Jehovah.
6:9`And when the dead dieth beside him in an instant, suddenly, and he hath defiled the head of his separation, then he hath shaved his head in the day of his cleansing; on the seventh day he doth shave it,
6:10and on the eighth day he bringeth in two turtle-doves or two young pigeons unto the priest, unto the opening of the tent of meeting,
6:11and the priest hath prepared one for a sin-offering, and one for a burnt-offering, and hath made atonement for him, because of that which he hath sinned by the body, and he hath hallowed his head on that day;
6:12and he hath separated to Jehovah the days of his separation, and he hath brought in a lamb, a son of a year, for a guilt-offering, and the former days are fallen, for his separation hath been defiled.
6:13`And this `is' the law of the Nazarite; in the day of the fulness of the days of his separation doth `one' bring him in unto the opening of the tent of meeting,
6:14and he hath brought near his offering to Jehovah, one he-lamb, a son of a year, a perfect one, for a burnt-offering, and one she-lamb, a daughter of a year, a perfect one, for a sin-offering, and one ram, a perfect one, for peace-offerings,
6:15and a basket of unleavened things of flour, cakes mixed with oil, and thin cakes of unleavened things anointed with oil, and their present, and their libations.
6:16`And the priest hath brought `them' near before Jehovah, and hath made his sin-offering and his burnt-offering;
6:17and the ram he maketh a sacrifice of peace-offerings to Jehovah, besides the basket of unleavened things; and the priest hath made its present and its libation.
6:18`And the Nazarite hath shaved (at the opening of the tent of meeting) the head of his separation, and hath taken the hair of the head of his separation, and hath put `it' on the fire which `is' under the sacrifice of the peace-offerings.
6:19`And the priest hath taken the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one thin unleavened cake, and hath put on the palms of the Nazarite after his shaving his separation;
6:20and the priest hath waved them, a wave-offering before Jehovah; it `is' holy to the priest, besides the breast of the wave-offering, and besides the leg of the heave-offering; and afterwards doth the Nazarite drink wine.
6:21`This `is' the law of the Nazarite, who voweth his offering to Jehovah for his separation, apart from that which his hand attaineth; according to his vow which he voweth so he doth by the law of his separation.'
6:22And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
6:23`Speak unto Aaron, and unto his sons, saying, Thus ye do bless the sons of Israel, saying to them,
6:24`Jehovah bless thee and keep thee;
6:25`Jehovah cause His face to shine upon thee, and favour thee;
6:26`Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.
6:27`And they have put My name upon the sons of Israel, and I -- I do bless them.'

 

< >

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely