Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

16:1Then came he to Derbe, and Lystra: and behold, a certaine disciple was there, named Timotheus, the son of a certaine woman which was a Iewesse, and beleeued: but his father was a Greeke:
16:2Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.
16:3Him would Paul haue to go forth with him, and tooke, and circumcised him, because of the Iewes which were in those quarters: for they knew all, that his father was a Greeke.
16:4And as they went through the cities, they deliuered them the decrees for to keepe, that were ordeined of the Apostles and Elders, which were at Hierusalem.
16:5And so were the Churches established in the faith, and increased in number dayly.
16:6Now when they had gone thorowout Phrygia, and the region of Galatia, and were forbidden of the holy Ghost to preach the word in Asia,
16:7After they were come to Mysia, they assayed to goe into Bithynia: but the Spirit suffered them not.
16:8And they passing by Mysia, came downe to Troas.
16:9And a vision appeared to Paul in the night: There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come ouer into Macedonia, and helpe vs.
16:10And after he had seene the vision, immediatly we endeuoured to goe into Macedonia, assuredly gathering, that the Lord had called vs for to preach the Gospel vnto them.
16:11Therfore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis:
16:12And from thence to Philippi, which is the chiefe citie of that part of Macedonia, and a Colonie: and we were in that citie abiding certaine dayes.
16:13And on the Sabboth we went out of the citie by a riuer side, where prayer was wont to be made, & we sate downe, and spake vnto the women which resorted thither.
16:14And a certaine woman named Lydia, a seller of purple, of the citie of Thyatira, which worshipped God, heard vs: whose heart the Lord opened, that she attended vnto the things which were spoken of Paul.
16:15And when she was baptized, and her houshold, she besought vs, saying, If ye haue iudged me to bee faithfull to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained vs.
16:16And it came to passe, as we went to prayer, a certaine Damosell possessed with a spirit of diuination, met vs: which brought her masters much gaine by soothsaying.
16:17The same followed Paul and vs, and cried, saying, These men are the seruants of the most hie God, which shew vnto vs the way of saluation.
16:18And this did she many dayes: but Paul being grieued, turned and said to the spirit, I command thee in the Name of Iesus Christ, to come out of her. And he came out the same houre.
16:19And when her Masters saw that the hope of their gaines was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market place, vnto the rulers,
16:20And brought them to the Magistrates, saying, These men being Iewes, do exceedingly trouble our city,
16:21And teach customes which are not lawfull for vs to receiue, neither to obserue, being Romanes.
16:22And the multitude rose vp together against them, and the Magistrates rent off their clothes, and commanded to beate them.
16:23And when they had layed many stripes vpon them, they cast them into prison, charging the Iaylour to keepe them safely.
16:24Who hauing receiued such a charge, thrust them into the inner prison, & made their feet fast in the stockes.
16:25And at midnight, Paul and Silas prayed, and sang praises vnto God: and the prisoners heard them.
16:26And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doores were opened, and euery ones bands were loosed.
16:27And the keeper of the prison awaking out of his sleepe, and seeing the prison doores open, he drew out his sword, and would haue killed himselfe, supposing that the prisoners had beene fled.
16:28But Paul cried with a loud voice, saying, Doe thy selfe no harme, for we are all heere.
16:29Then hee called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell downe before Paul and Silas,
16:30And brought them out, and said, Sirs, what must I doe to be saued?
16:31And they saide, Beleeue on the Lord Iesus Christ, and thou shalt be saued, and thy house.
16:32And they spake vnto him the word of the Lord, and to all that were in his house.
16:33And hee tooke them the same houre of the night, and washed their stripes, and was baptized, hee and all his, straightway.
16:34And when he had brought them into his house, hee set meat before them, and reioyced, beleeuing in God with all his house.
16:35And when it was day, the Magistrates sent the Sergeants, saying, Let those men goe.
16:36And the keeper of the prison told this saying to Paul, The Magistrates haue sent to let you goe: Now therefore depart, and goe in peace.
16:37But Paul said vnto them, They haue beaten vs openly vncondemned, being Romanes, and haue cast vs into prison, and now doe they thrust vs out priuily? Nay verily, but let them come themselues, and fetch vs out.
16:38And the Sergeants tolde these words vnto the Magistrates: and they feared when they heard that they were Romanes.
16:39And they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the citie.
16:40And they went out of the prison, and entred into the house of Lydia, and when they had seene the brethren, they comforted them, and departed.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.