Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Matthew 4:7

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Textus Receptus (Beza 1598)

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Byzantine Majority Text 2000

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Byzantine Majority Text (Family 35)

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

εφη αυτω ο ιησους παλιν γεγραπται ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Jesús le dijo: Escrito está además: No tentarás al Señor tu Dios.

 

English

King James Bible 2016

Jesus said to him, "It is written again, 'You shall not tempt the LORD your God.'"

King James Bible 1769

Jesus said unto him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

King James Bible 1611

Iesus said vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Green's Literal Translation 1993

Jesus said to him, Again it has been written: "You shall not tempt the Lord your God." Deut. 6:16

Julia E. Smith Translation 1876

Jesus said to him, Again has it been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Young's Literal Translation 1862

Jesus said to him again, `It hath been written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Jesus said to him, It is written again, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

Bishops Bible 1568

And Iesus sayde to hym. It is written agayne: Thou shalt not tempt the Lorde thy God.

Geneva Bible 1560/1599

Iesus saide vnto him, It is written againe, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

The Great Bible 1539

And Iesus sayde to hym: it is wrytten agayne: Thou shalt not tempte the Lorde thy God.

Matthew's Bible 1537

And Iesus said to him, it is written also: Thou shalt not tempt thy lord God.

Coverdale Bible 1535

And Iesus sayde vnto hym: it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy LORDE God.

Tyndale Bible 1534

And Iesus sayde to hym it ys wrytten also: Thou shalt not tempte thy Lorde God.

Wycliffe Bible 1382

Eftsoone Jhesus seide to hym, It is writun, Thou shalt not tempte thi Lord God.

Wessex Gospels 1175

Þa cwæð se hælend eft to him. Hit is awriten. ne costne þu drihten þinne god.

English Majority Text Version 2009

Jesus said to him, "Again, it is written, 'You shall not tempt the LORD your God.' "


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely