Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 13:7

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי ריב בין רעי מקנה אברם ובין רעי מקנה לוט והכנעני והפרזי אז ישׁב בארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y hubo contienda entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot: y el Cananeo y el Pherezeo habitaban entonces en la tierra.

 

English

King James Bible 1769

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

King James Bible 1611

And there was a strife betweene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell: And the Canaanite, and the Perizzite dwelled then in the land.

Green's Literal Translation 1993

And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. And the Canaanite and the Perizzite lived then in the land.

Julia E. Smith Translation 1876

And there shall be a strife between the shepherds of Abram's cattle, and between the shepherds of Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite then dwelt in the land.

Young's Literal Translation 1862

and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite `are' then dwelling in the land.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Bishops Bible 1568

And there fell a stryfe betwene the heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lottes cattell: Moreouer, the Chanaanites, and Pherisites dwelled at that tyme in the lande

Geneva Bible 1560/1599

Also there was debate betweene ye heardmen of Abrams cattell, and the heardmen of Lots cattell. (and the Canaanites and the Perizzites dwelled at that time in the land.)

The Great Bible 1539

And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams catell, & the herdmen of Lots catell. Moreouer the Cananytes and the Pheresytes dwelled at that tyme in the lande.

Matthew's Bible 1537

And there fell a stryfe betwene the herdmen of Abrams cattell, and the herdmen of Lots cattell. Moreouer the Cananites & the Pheresytes dwelled at that tyme in the land.

Coverdale Bible 1535

And there fell a strife betwene the hirdmen of Abrams catell, and the hirdmen of Lots catell. The Cananites also and the Pheresites dwelt at that tyme in the londe.

Wycliffe Bible 1382

Wherfor also strijf was maad bitwixe the keperis of flockis of Abram and of Loth. Forsothe Chananei and Feresei dwelliden in that lond in that tyme.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely