Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 10:32

Hebrew

Masoretic Text 1524

אלה משׁפחת בני נח לתולדתם בגויהם ומאלה נפרדו הגוים בארץ אחר המבול׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.

 

English

King James Bible 1769

These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

King James Bible 1611

These are the families of the sonnes of Noah after their generations, in their nations: and by these were the nations diuided in the earth after the Flood.

Green's Literal Translation 1993

These were the families of the sons of Noah, by their generations, in their nations. And from these the nations were divided in the earth after the flood.

Julia E. Smith Translation 1876

These the families of Noah after their generations, in their nations and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Young's Literal Translation 1862

These `are' families of the sons of Noah, by their births, in their nations, and by these have the nations been parted in the earth after the deluge.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

These are the families of the sons of Noah after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.

Bishops Bible 1568

And so these are the kinredes of the chyldren of Noah after their generations in their peoples: and of these were the nations deuided in the earth after the flood

Geneva Bible 1560/1599

These are the families of the sonnes of Noah, after their generations among their people: and out of these were the nations diuided in the earth after the flood.

The Great Bible 1539

And so these are the kynreds of the chyldren of Noah, after their generacions in their peoples, and of these were the nacions deuyded in the erth after the floude.

Matthew's Bible 1537

These are the kinredes of the sonnes of Noe, in their generations & nations. And of these came the People that were in the worlde after the floude.

Coverdale Bible 1535

This is now ye generacion of ye children of Noe in their kynredes & people. Of these were ye people vpon earth spred a brode after ye floude.

Wycliffe Bible 1382

These ben the meynees of Noe, bi her puplis and naciouns; folkis in erthe weren departid of these aftir the greet flood.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely