Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 3:13

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה אלהים לאשׁה מה זאת עשׂית ותאמר האשׁה הנחשׁ השׁיאני ואכל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces Jehová Dios dijo á la mujer: ¿Qué es lo que has hecho? Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

King James Bible 1611

And the LORD God said vnto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The Serpent beguiled me, and I did eate.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah God said to the woman, What is this you have done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah God will say to the woman, What is this thou didst? And the woman will say, The serpent deceived me and I shall eat.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah God saith to the woman, `What `is' this thou hast done?' and the woman saith, `The serpent hath caused me to forget -- and I do eat.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD God said to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I ate.

Bishops Bible 1568

And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord God saide to the woman, Why hast thou done this? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eate.

The Great Bible 1539

And the Lorde God sayde vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: yonder serpent begyled me, and I dyd eate.

Matthew's Bible 1537

And the Lorde God sayd vnto the woman: Wherfore dydest thou so? And the woman answered: The serpent deceyued me and I ate.

Coverdale Bible 1535

And the LORDE God sayde vnto the woman: wherfore hast thou done this? The woman sayde: the serpent disceaued me so, that I ate.

Wycliffe Bible 1382

And the Lord seide to the womman, Whi didist thou this thing? Which answerde, The serpent disseyued me, and Y eet.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely