Textus Receptus Bibles
Young's Literal Translation 1862
2:1 | And Jonah prayeth unto Jehovah his God from the bowels of the fish. |
2:2 | And he saith: I called, because of my distress, to Jehovah, And He doth answer me, From the belly of sheol I have cried, Thou hast heard my voice. |
2:3 | When Thou dost cast me `into' the deep, Into the heart of the seas, Then the flood doth compass me, All Thy breakers and Thy billows have passed over me. |
2:4 | And I -- I said: I have been cast out from before Thine eyes, (Yet I add to look unto Thy holy temple!) |
2:5 | Compassed me have waters unto the soul, The deep doth compass me, The weed is bound to my head. |
2:6 | To the cuttings of mountains I have come down, The earth, her bars `are' behind me to the age. And Thou bringest up from the pit my life, O Jehovah my God. |
2:7 | In the feebleness within me of my soul Jehovah I have remembered, And come in unto Thee doth my prayer, Unto Thy holy temple. |
2:8 | Those observing lying vanities their own mercy forsake. |
2:9 | And I -- with a voice of thanksgiving -- I sacrifice to Thee, That which I have vowed I complete, Salvation `is' of Jehovah. |
2:10 | And Jehovah saith to the fish, and it vomiteth out Jonah on the dry land. |
Young's Literal Translation 1862
Young's Literal Translation is a translation of the Bible into English, published in 1862. The translation was made by Robert Young, compiler of Young's Analytical Concordance to the Bible and Concise Critical Comments on the New Testament. Young used the Textus Receptus and the Majority Text as the basis for his translation. He wrote in the preface to the first edition, "It has been no part of the Translator's plan to attempt to form a New Hebrew or Greek Text--he has therefore somewhat rigidly adhered to the received ones."