Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Revelation 9:17

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3779 thus ουτως
G1492 I saw ειδον
G3588 the τους
G2462 horses ιππους
G1722 in εν
G3588 the τη
G3706 vision ορασει
G2532 and και
G3588 the τους
G2521 that sat καθημενους
G1909 on επ
G846 them αυτων
G2192 having εχοντας
G2382 breastplates θωρακας
G4447 fire πυρινους
G2532 and και
G5191 jacinth υακινθινους
G2532 and και
G2306 brimstone θειωδεις
G2532 and και
G3588 the αι
G2776 heads κεφαλαι
G3588 the των
G2462 horses ιππων
G5613 were as ως
G2776 heads κεφαλαι
G3023 lions λεοντων
G2532 and και
G1537 of εκ
G3588 the των
G4750 mouths στοματων
G846 them αυτων
G1607 issued εκπορευεται
G4442   πυρ
G2532 and και
G2586 smoke καπνος
G2532 and και
G2303   θειον

King James Bible (Oxford 1769)

G3779 thus
  I
G2462 horses
G3706 vision
G846 them
  that
G846 them
G2192 having
G2382 breastplates
G4447 fire
G5191 jacinth
G2306 brimstone
G2776 heads
G2462 horses
  were
G2776 heads
G3023 lions
  out
G848 their
G4750 mouths
G1607 issued
G4447 fire
G2586 smoke
G2306 brimstone

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.