Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

2 Thessalonians 2:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1519   εις
G3588 the το
G3361 be not μη
G5030 soon ταχεως
G4531 shaken σαλευθηναι
G5209 ye υμας
G575 in απο
G3588 the του
G3563 mind νοος
G3383 or μητε
G2360 be troubled θροεισθαι
G3383 neither μητε
G1223 by δια
G4151 spirit πνευματος
G3383 nor μητε
G1223 by δια
G3056 word λογου
G3383 nor μητε
G1223 by δι
G1992 letter επιστολης
G5613 as ως
G1223 from δι
G2257 us ημων
G5613 as ως
G3754 That οτι
G1764 is at hand ενεστηκεν
G3588 the η
G2250 day ημερα
G3588 the του
G5547 of Christ χριστου

King James Bible (Oxford 1769)

G3754 That
  be
G5030 soon
G4531 shaken
G3563 mind
  be
G2360 troubled
G3383 neither
G4151 spirit
G3056 word
G1992 letter
G1223 from
G3754 that
  of
G5547 Christ
  is
  at
G1764 hand

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.