Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Philippians 1:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3982 Being confident πεποιθως
G846   αυτο
G5124 of this very thing τουτο
G3754 that οτι
G3588   ο
G1728 he which hath begun εναρξαμενος
G1722 in εν
G5213 you υμιν
G2041 work εργον
G18 a good αγαθον
G2005 will perform επιτελεσει
G891 it until αχρις
G2250 the day ημερας
G2424 of Jesus ιησου
G5547 Christ χριστου

King James Bible (Oxford 1769)

  Being
G3982 confident
  of
  this
  very
G5124 thing
G3754 that
  he
  which
  hath
G1728 begun
  a
G18 good
G2041 work
  will
G2005 perform
  it
G891 until
  the
  of
G2424 Jesus
G5547 Christ

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G2250
Greek: ἡμέρα
Transliteration: hēmera
Pronunciation: hay-mer'-ah
Part of Speech: Noun Feminine
Bible Usage: age + alway (mid-) day (by day [-ly]) + for ever judgment (day) time while years.
Definition:  

akin to the base of G1476) meaning tame that is gentle; day that is (literally) the time space between dawn and dark or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively a period (always defined more or less clearly by the context)

1. the day, used of the natural day, or the interval between sunrise and sunset, as distinguished from and contrasted with the night

a. in the daytime

b. metaph., "the day" is regarded as the time for abstaining from indulgence, vice, crime, because acts of the sort are perpetrated at night and in darkness

2. of the civil day, or the space of twenty four hours (thus including the night)

a. Eastern usage of this term differs from our western usage. Any part of a day is counted as a whole day, hence the expression "three days and three nights" does not mean literally three whole days, but at least one whole day plus part of two other days.

3. of the last day of this present age, the day Christ will return from heaven, raise the dead, hold the final judgment, and perfect his kingdom

4. used of time in general, i.e. the days of his life.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.