Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ephesians 1:6

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1519 To εις
G1868 praise επαινον
G1391 glory δοξης
G3588 the της
G5485 grace χαριτος
G846   αυτου
G1722 wherein εν
G3739   η
G5487 he hath made us accepted εχαριτωσεν
G2248   ημας
G1722 in εν
G3588 of the τω
G25 beloved ηγαπημενω

King James Bible (Oxford 1769)

G1868 praise
  of
G1391 glory
  of
G848 his
G5485 grace
G1722 wherein
  he
  hath
  made
  us
G5487 accepted
G25 beloved

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.