Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Romans 9:31

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2474 Israel ισραηλ
G1161 But δε
G1377 which followed διωκων
G3551 after the law νομον
G1343 of righteousness δικαιοσυνης
G1519 to εις
G3551 the law νομον
G1343 of righteousness δικαιοσυνης
G3756 hath not ουκ
G5348 attained εφθασεν

King James Bible (Oxford 1769)

G2474 Israel
  which
G1377 followed
  after
  the
  of
G1343 righteousness
  hath
G5348 attained
  the
  of
G1343 righteousness

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.