Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 15:2

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1096 had γενομενης
G3767 When therefore ουν
G4714 dissension στασεως
G2532 and και
G4803 disputation συζητησεως
G3756 no ουκ
G3641 small ολιγης
G3588 the τω
G3972 Paul παυλω
G2532 and και
G3588 the τω
G921 Barnabas βαρναβα
G4314 with προς
G846 them αυτους
G5021 they determined εταξαν
G305 should go up αναβαινειν
G3972 that Paul παυλον
G2532 and και
G921 Barnabas βαρναβαν
G2532 and και
G5100 certain τινας
G243 other αλλους
G1537 of εξ
G846 them αυτων
G4314 unto προς
G3588 the τους
G652 apostles αποστολους
G2532 and και
G4245 elders πρεσβυτερους
G1519 to εις
G2419 Jerusalem ιερουσαλημ
G4012 about περι
G3588 the του
G2213 question ζητηματος
G5127 this τουτου

King James Bible (Oxford 1769)

  When
G3767 therefore
G3972 Paul
G921 Barnabas
G3641 small
G4714 dissension
G4803 disputation
G4314 with
G846 them
  they
G5021 determined
  that
G3972 Paul
G921 Barnabas
G5100 certain
G243 other
G846 them
  should
  go
G2419 Jerusalem
G4314 unto
G652 apostles
G4245 elders
G4012 about
G5127 this
G2213 question

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.