Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

< >
 

Acts 13:22

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2532 And και
G3179 when he had removed μεταστησας
G846 him αυτον
G1453 he raised up ηγειρεν
G846 unto them αυτοις
G3588 the τον
G1138 David δαβιδ
G1519 to be their king εις
G935   βασιλεα
G3739 to whom ω
G2532 also και
G2036 said ειπεν
G3140 he gave their testimony μαρτυρησας
G2147 I have found ευρον
G1138 David δαβιδ
G3588 the τον
G3588 the του
G2421 son of Jesse ιεσσαι
G435 a man ανδρα
G2596 after κατα
G3588 the την
G2588 heart καρδιαν
G3450 mine own μου
G3739 which ος
G4160 shall fulfil ποιησει
G3956 all παντα
G3588 the τα
G2307 will θεληματα
G3450 my μου

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  he
  had
G3179 removed
G846 him
  he
  raised
  unto
G846 them
G1138 David
  to
  be
  their
G1519 king
  to
G3739 whom
G2532 also
  he
  gave
  their
G3140 testimony
G2036 said
  I
  have
G2147 found
G1138 David
  son
  of
G2421 Jesse
  a
G435 man
G2596 after
  mine
G2588 heart
G3739 which
  shall
G4160 fulfil
G2307 will

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.