Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 20:8

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G5119 Then τοτε
G3767 that ουν
G1525 went in εισηλθεν
G2532 also και
G3588 the ο
G243 other αλλος
G3101 disciple μαθητης
G3588 the ο
G2064 which came ελθων
G4413 first πρωτος
G1519 to εις
G3588 the το
G3419 sepulchre μνημειον
G2532 and και
G1492   ειδεν
G2532 and και
G4100 believed επιστευσεν

King James Bible (Oxford 1769)

G5119 Then
  went
G2532 also
G3767 that
G243 other
G3101 disciple
  which
G2064 came
G4413 first
G3419 sepulchre
  he
G4100 believed

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1492
Greek: εἴδω
Transliteration: eidō
Pronunciation: i'-do
Part of Speech: Verb
Bible Usage: be aware behold X-(idiom) can (+ not tell) consider (have) known (-ledge) look (on) perceive see be sure tell understand wist wot. Compare G3700 .
Definition:  

used only in certain past tenses the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know

1. to see

a. to perceive with the eyes

b. to perceive by any of the senses

c. to perceive, notice, discern, discover

d. to see

1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything

2. to pay attention, observe

3. to see about something 1d

2. i.e. to ascertain what must be done about it

1. to inspect, examine

2. to look at, behold

a. to experience any state or condition

b. to see i.e. have an interview with, to visit

3. to know

a. to know of anything

b. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive

1. of any fact

2. the force and meaning of something which has definite meaning

3. to know how, to be skilled in

c. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

4.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.