Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Luke 4:42

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G1096 when it was γενομενης
G1161 And δε
G2250 day ημερας
G1831 he departed εξελθων
G4198 went επορευθη
G1519 into εις
G2048 a desert ερημον
G5117 place τοπον
G2532   και
G3588 the οι
G3793 people οχλοι
G2212 sought εζητουν
G846 him αυτον
G2532   και
G2064 came ηλθον
G2193 unto εως
G846 him αυτου
G2532   και
G2722 stayed κατειχον
G846 him αυτον
G3588 the του
G3361 that he should not μη
G4198 depart πορευεσθαι
G575 from απ
G846 them αυτων

King James Bible (Oxford 1769)

  when
  it
  he
G1831 departed
G4198 went
G1519 into
  a
G2048 desert
G5117 place
G3793 people
G2212 sought
G846 him
G2064 came
G2193 unto
G846 him
G2722 stayed
G846 him
  that
  he
  should
G4198 depart
G575 from
G846 them

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.