Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Ezekiel 38:12

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H7997 To take לשׁלל
H7998 a spoil שׁלל
H962   ולבז
H957 a prey בז
H7725 to turn להשׁיב
H3027 thine hand ידך
H5921 upon על
H2723 the desolate places חרבות
H3427 that are now inhabited נושׁבת
H413   ואל
H5971 the people עם
H622 that are gathered מאסף
H1471   מגוים
H6213 which have gotten עשׂה
H4735 cattle מקנה
H7075 and goods וקנין
H3427 that dwell ישׁבי
H5921 and upon על
H2872 the midst טבור
H776 of the land הארץ׃

King James Bible (Oxford 1769)

  To
H7997 take
  a
H7998 spoil
  and
  to
H7997 take
  a
H957 prey
  to
H7725 turn
  thine
H3027 hand
H5921 upon
  the
  desolate
H2723 places
  that
  are
  now
H3427 inhabited
  and
H5921 upon
  the
H5971 people
  that
  are
H622 gathered
  out
  of
  the
H4480 nations
  which
  have
H6213 gotten
H4735 cattle
  and
H7075 goods
  that
H3427 dwell
  the
H2872 midst
  of
  the
H776 land

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.