Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Jeremiah 34:22

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H2005   הנני
H6680 I will command מצוה
H5002 saith נאם
H3068 the LORD יהוה
H7725 return והשׁבתים
H413 and cause them to אל
H5892 city העיר
H2063 this הזאת
H3898 and they shall fight ונלחמו
H5921 against עליה
H3920 it and take ולכדוה
H8313 it and burn ושׂרפה
H784 it with fire באשׁ
H853   ואת
H5892 the cities ערי
H3063 of Judah יהודה
H5414 and I will make אתן
H8077 a desolation שׁממה
H369   מאין
H3427 an inhabitant ישׁב׃

King James Bible (Oxford 1769)

H2009 Behold
  I
  will
H6680 command
H5002 saith
  the
H3068 LORD
  and
  cause
  them
H7725 return
H2063 this
H5892 city
  and
  they
  shall
H3898 fight
H5921 against
  it
  and
H3920 take
  it
  and
H8313 burn
  it
  with
H784 fire
  and
  I
  will
H5414 make
  the
H5892 cities
  of
H3063 Judah
  a
H8077 desolation
H4480 without
  an
H3427 inhabitant

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H7725
Hebrew: שׁוּב
Transliteration: shûwb
Pronunciation: shoob
Part of Speech: Verb
Bible Usage: ({[break} {build} {circumcise} {dig} do {anything} do {evil} {feed} lay {down} lie {down} {lodge} {make} {rejoice} {send} {take} weep]) X-(idiom) {again} (cause to) answer (+ {again}) X-(idiom) in any case ({wise}) X-(idiom) at {all} {averse} bring ({again} {back} home {again}) call [to {mind]} carry again ({back}) {cease} X-(idiom) {certainly} come again (back) X-(idiom) {consider} + {continually} {convert} deliver ({again}) + {deny} draw {back} fetch home {again} X-(idiom) {fro} get [oneself] (back) {again} X-(idiom) give ({again}) go again ({back} {home}) [go] {out} {hinder} {let} [see] {more} X-(idiom) {needs} be {past} X-(idiom) {pay} {pervert} pull in {again} put ({again} up {again}) {recall} {recompense} {recover} {refresh} {relieve} render ({again}) X-(idiom) {repent} {requite} {rescue} {restore} {retrieve} (cause {to} make to) {return} {reverse} {reward} + say {nay} send {back} set {again} slide {back} {still} X-(idiom) {surely} take back ({off}) (cause {to} make to) turn ({again} self {again} {away} {back} back {again} {backward} {from} {off}) withdraw.
Definition:  

to turn back ({hence} away) transitively or {intransitively} literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again

1. to return, turn back

a. (Qal)

1. to turn back, return 1a

b. to turn back 1a

c. to return, come or go back 1a

d. to return unto, go back, come back 1a

e. of dying 1a

f. of human relations (fig) 1a

g. of spiritual relations (fig) 1a

1. to turn back (from God), apostatise 1a

2. to turn away (of God) 1a

3. to turn back (to God), repent 1a

4. turn back (from evil) 1a

h. of inanimate things 1a

i. in repetition

j. (Polel)

1. to bring back

2. to restore, refresh, repair (fig)

3. to lead away (enticingly)

4. to show turning, apostatise

k. (Pual) restored (participle)

l. (Hiphil) to cause to return, bring back

1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment

2. to bring back, refresh, restore

3. to bring back, report to, answer

4. to bring back, make requital, pay (as recompense)

5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse

6. to turn away (face), turn toward

7. to turn against

8. to bring back to mind

9. to show a turning away 1d

2. to reverse, revoke

a. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back

b. (Pulal) brought back

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.