Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Isaiah 37:6

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H559 said ויאמר
H413 unto אליהם
H3470 And Isaiah ישׁעיהו
H3541 them Thus כה
H559 shall ye say תאמרון
H413 unto אל
H113 your master אדניכם
H3541 Thus כה
H559 saith אמר
H3068 the LORD יהוה
H408   אל
H3372 Be not afraid תירא
H6440   מפני
H1697 the words הדברים
H834 that אשׁר
H8085 thou hast heard שׁמעת
H834 wherewith אשׁר
H1442 have blasphemed גדפו
H5288 the servants נערי
H4428 the king מלך
H804 Assyria אשׁור
H853   אותי׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
H3470 Isaiah
H559 said
H413 unto
  them
H3541 Thus
  shall
  ye
H559 say
H413 unto
  your
H113 master
H3541 Thus
H559 saith
  the
H3068 LORD
  Be
  not
H3372 afraid
  the
H1697 words
H834 that
  thou
  hast
H8085 heard
H834 wherewith
  the
H5288 servants
  the
H4428 king
H804 Assyria
  have
H1442 blasphemed
  me

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.