Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Exodus 3:1
Masoretic Text 1524
King James Bible (Oxford 1769)
Hebrew-English Dictionary
to tend a {flock} that {is} pasture it; intransitively to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend)
1. to pasture, tend, graze, feed
a. (Qal)
1. to tend, pasture 1a
b. to shepherd 1a
c. of ruler, teacher (fig) 1a
d. of people as flock (fig) 1a
e. shepherd, herdsman (subst)
1. to feed, graze 1a
f. of cows, sheep etc (literal) 1a
g. of idolater, Israel as flock (fig)
h. (Hiphil) shepherd, shepherdess
2. to associate with, be a friend of (meaning probable)
a. (Qal) to associate with
b. (Hithpael) to be companions
3. (Piel) to be a special friend
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.