Textus Receptus Bibles
Bible Analysis
Esther 2:3
Masoretic Text 1524
King James Bible (Oxford 1769)
Hebrew-English Dictionary
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy to {oversee} muster: {charge} care {for} miss: {deposit} etc.
1. to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
a. (Qal)
1. to pay attention to, observe
2. to attend to
3. to seek, look about for
4. to seek in vain, need, miss, lack
5. to visit
6. to visit upon, punish
7. to pass in review, muster, number
8. to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
b. (Niphal)
1. to be sought, be needed, be missed, be lacking
2. to be visited
3. to be visited upon
4. to be appointed
5. to be watched over
c. (Piel) to muster, call up
d. (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
e. (Hiphil)
1. to set over, make overseer, appoint an overseer
2. to commit, entrust, commit for care, deposit
f. (Hophal)
1. to be visited
2. to be deposited
3. to be made overseer, be entrusted
g. (Hithpael) numbered
h. (Hothpael) numbered n m pl abstr
2. musterings, expenses
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.