Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Nehemiah 13:19

(Click on the Strongs Numbers)

Masoretic Text 1524

H1961 And it came to pass ויהי
H834 that כאשׁר
H6751 began to be dark צללו
H8179 the gates שׁערי
H3389 of Jerusalem ירושׁלם
H6440 before לפני
H7676 Sabbath השׁבת
H559 I commanded ואמרה
H5462 should be shut ויסגרו
H1817   הדלתות
H559 and charged ואמרה
H834 when אשׁר
H3808 they should not לא
H6605 be opened יפתחום
H5704 till עד
H310 after אחר
H7676 Sabbath השׁבת
H5288   ומנערי
H5975 set העמדתי
H5921 I at על
H8179 the gates השׁערים
H3808 there should no לא
H935 be brought in יבוא
H4853 burden משׂא
H3117 day ביום
H7676 Sabbath השׁבת׃

King James Bible (Oxford 1769)

  And
  it
  came
  to
H1961 pass
H834 that
H834 when
  the
H8179 gates
  of
H3389 Jerusalem
  began
  to
  be
H6751 dark
H6440 before
  the
H7676 sabbath
  I
H559 commanded
H834 that
  the
H8179 gates
  should
  be
H5462 shut
  and
H559 charged
H834 that
  they
  should
  be
H6605 opened
H5704 till
H310 after
  the
H7676 sabbath
  and
  some
  of
  my
H4480 servants
  I
  the
H8179 gates
H834 that
  there
  should
H4853 burden
  be
  brought
  on
  the
H7676 sabbath

Hebrew-English Dictionary

Strongs: H6440
Hebrew: פָּנִים
Transliteration: pânîym
Pronunciation: paw-neem'
Part of Speech: Noun Masculine
Bible Usage: + {accept} a (be-) fore ({-time}) {against} {anger} X-(idiom) as (long {as}) {at} + {battle} + because ({of}) + {beseech} {countenance} {edge} + {employ} {endure} + {enquire} {face} {favour} fear {of} {for} forefront ({-part}) form (-er {time} {-ward}) {from} {front} {heaviness} X-(idiom) him ({-self}) + {honourable} + {impudent} + {in} {it} look [-eth] ({-s}) X-(idiom) {me} + {meet} X-(idiom) more {than} {mouth} {of} {off} (of) old ({time}) X-(idiom) {on} {open} + out {of} over {against} the {partial} {person} + {please} {presence} {prospect} was {purposed} by {reason} {of} + {regard} right {forth} + {serve} X-(idiom) {shewbread} {sight} {state} {straight} + {street} X-(idiom) {thee} X-(idiom) them ({-selves}) through (+ {-out}) {till} time (-s) {past} (un-) to ({-ward}) + {upon} upside (+ {down}) with ({-in} + {stand}) X-(idiom) {ye} X-(idiom) you.
Definition:  

from 6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ({before } etc.)

1. face

a. face, faces

b. presence, person

c. face (of seraphim or cherubim)

d. face (of animals)

e. face, surface (of ground)

f. as adv of loc/temp

1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before

g. with prep

1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

The Brown-Driver-Briggs
Hebrew-English Lexicon (BDB) 1906
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.