Textus Receptus Bibles
Parallel Bibles
20:1 | And in o dai of the wouke Marie Maudeleyn cam eerli to the graue, whanne it was yit derk. And sche say the stoon moued awei fro the graue. |
20:2 | Therfor sche ran, and cam to Symount Petre, and to another disciple, whom Jhesus louede, and seith to hem, Thei han takun the Lord fro the graue, and we witen not, where thei han leid hym. |
20:3 | Therfor Petre wente out, and thilke other disciple, and thei camen to the graue. |
20:4 | And thei tweyne runnen togidre, and thilke othere disciple ran bifor Petre, and cam first to the graue. |
20:5 | And whanne he stoupide, he sai the schetis liynge, netheles he entride not. |
20:6 | Therfor Symount Petre cam suynge hym, and he entride in to the graue, and he say the schetis leid, |
20:7 | and the sudarie that was on his heed, not leid with the schetis, but bi it silf wlappid in to a place. |
20:8 | Therfor thanne thilke disciple that cam first to the graue, entride, and sai, and bileuede. |
20:9 | For thei knewen not yit the scripture, that it behofte him to rise ayen fro deth. |
20:10 | Therfor the disciplis wenten eftsoone to hem silf. |
20:11 | But Marie stood at the graue with outforth wepynge. And the while sche wepte, sche bowide hir, and bihelde forth in to the graue. |
20:12 | And sche sai twei aungels sittinge in white, oon at the heed and oon at the feet, where the bodi of Jhesu was leid. |
20:13 | And thei seien to hir, Womman, what wepist thou? Sche seide to hem, For thei han take awei my lord, and Y woot not, where thei han leid him. |
20:14 | Whanne sche hadde seid these thingis, sche turnede bacward, and sai Jhesu stondinge, and wiste not that it was Jhesu. |
20:15 | Jhesus seith to hir, Womman, what wepist thou? whom sekist thou? She gessynge that he was a gardynere, seith to him, Sire, if thou hast takun him vp, seie to me, where thou hast leid him, and Y schal take hym awei. |
20:16 | Jhesus seith to hir, Marie. Sche `turnede, and seith to hym, Rabony, that is to seie, Maister. |
20:17 | Jhesus seith to hir, Nyle thou touche me, for Y haue not yit stied to my fadir; but go to my britheren, and seie to hem, Y stie to my fadir and to youre fadir, to my God and to youre God. |
20:18 | Marie Maudeleyne cam, tellinge to the disciplis, That Y sai the Lord, and these thingis he seide to me. |
20:19 | Therfor whanne it was eue in that dai, oon of the sabatis, and the yatis weren schit, where the disciplis weren gaderid, for drede of the Jewis, Jhesus cam, and stood in the myddil of the disciplis, and he seith to hem, Pees to you. |
20:20 | And whanne he hadde seid this, he schewide to hem hondis and side; therfor the disciplis ioieden, for the Lord was seyn. |
20:21 | And he seith to hem eft, Pees to you; as the fadir sente me, Y sende you. |
20:22 | Whanne he had seid this, he blewe on hem, and seide, Take ye the Hooli Goost; |
20:23 | whos synnes ye foryyuen, tho ben foryouun to hem; and whos ye withholden, tho ben withholdun. |
20:24 | But Thomas, oon of the twelue, that is seid Didimus, was not with hem, whanne Jhesus cam. |
20:25 | Therfor the othere disciplis seiden, We han seyn the Lord. And he seide to hem, But Y se in hise hondis the fitchinge of the nailis, and putte my fyngur in to the places of the nailis, and putte myn hond in to his side, Y schal not bileue. |
20:26 | And after eiyte daies eftsoone hise disciplis weren with ynne, and Thomas with hem. Jhesus cam, while the yatis weren schit, and stood in the myddil, and seide, Pees to you. |
20:27 | Afterward he seith to Thomas, Putte in here thi fyngur, and se myn hondis, and putte hidur thin hond, and putte in to my side, and nyle thou be vnbileueful, but feithful. |
20:28 | Thomas answeride, and seide to him, My Lord and my God. |
20:29 | Jhesus seith to him, Thomas, for thou hast seyn me, thou bileuedist; blessid ben thei, that seyn not, and han bileued. |
20:30 | And Jhesus dide many othere signes in the siyt of hise disciplis, whiche ben not writun in this book. |
20:31 | But these ben writun, that ye bileue, that Jhesus `is Crist, the sone of God, and that ye bileuynge haue lijf in his name. |
20:1 | The morow after the saboth daye came Mary Magdalene erly when it was yet darcke vnto ye sepulcre and sawe the stone taken awaye from ye toumbe. |
20:2 | Then she ranne and came to Simon Peter and to the other disciple whome Iesus loved and sayde vnto them. They have taken awaye the Lorde out of the toumbe and we cannot tell where they have layde him. |
20:3 | Peter went forth and that other disciple and came vnto the sepulcre. |
20:4 | They ranne bothe to gether and that other disciple dyd out runne Peter and came fyrst to the sepulcre. |
20:5 | And he stouped doune and sawe the lynnen clothes lyinge yet wet he not in. |
20:6 | Then came Simon Peter folowynge him and went into ye sepulcre and sawe the lynnen clothes lye |
20:7 | and the napkyn that was aboute his heed not lyinge with the lynnen clothe but wrapped togeder in a place by it selfe. |
20:8 | Then went in also that other disciple which came fyrst to the sepulcre and he sawe and beleved. |
20:9 | For as yet they knew not the scriptures that he shuld ryse agayne from deeth. |
20:10 | And the disciples wet awaye agayne vnto their awne home. |
20:11 | Mary stode with out at the sepulcre wepynge. And as she wept she bowed her selfe into the sepulcre |
20:12 | and sawe two angels in whyte sittyng the one at the heed and the other at the fete where they had layde the body of Iesus. |
20:13 | And they sayde vnto her: woman why wepest thou? She sayde vnto the: For they have taken awaye my lorde and I wote not where they have layde him. |
20:14 | When she had thus sayde she turned her selfe backe and sawe Iesus stondynge and knewe not that it was Iesus. |
20:15 | Iesus sayde vnto her: woman why wepest thou? Whom sekest thou? She supposynge that he had bene the gardener sayde vnto him. Syr yf thou have borne him hece tell me where thou hast layde him that I maye fet him. |
20:16 | Iesus sayde vnto her: Mary. She turned her selfe and sayde vnto him: Rabboni which is to saye master. |
20:17 | Iesus sayde vnto her touche me not for I am not yet ascended to my father. But goo to my brethren and saye vnto them I ascende vnto my father and youre father to: my god and youre god. |
20:18 | Mary Magdalene came and tolde the disciples yt she had sene the lorde and yt he had spoken soche thinges vnto her. |
20:19 | The same daye at nyght which was the morowe after ye saboth daye when the dores were shut where the disciples were assembled to geder for feare of the Iewes came Iesus and stode in the myddes and sayd to the: peace be with you. |
20:20 | And when he had so sayde he shewed vnto them his hondes and his syde. Then were the disciples glad when they sawe the Lorde. |
20:21 | Then sayde Iesus to them agayne: peace be with you. As my father sent me even so sende I you. |
20:22 | And when he had sayde that he brethed on them and sayde vnto the: Receave ye holy goost. |
20:23 | Whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto the. And whosoevers synnes ye retayne they are retayned. |
20:24 | But Thomas one of ye twelve called Didymus was not with the when Iesus came. |
20:25 | The other disciples sayd vnto him: we have sene ye lorde. And he sayde vnto the: except I se in his hondes the prent of the nayles and put my fynger in the holes of the nayles and thrust my honde into his syde I will not beleve. |
20:26 | And after .viii. dayes agayne his disciples were with in and Thomas with them. Then came Iesus when the dores were shut and stode in the myddes and sayde: peace be with you. |
20:27 | After that sayde he to Thomas: bringe thy fynger hether and se my hondes and bringe thy honde and thrust it into my syde and be not faythlesse but belevynge. |
20:28 | Thomas answered and sayde vnto him: my Lorde and my God. |
20:29 | Iesus sayde vnto him. Thomas because thou hast sene me therfore thou belevest: Happy are they that have not sene and yet beleve. |
20:30 | And many other signes dyd Iesus in the presence of his disciples which are not written in this boke. |
20:31 | These are written that ye myght beleve that Iesus is Christ the sonne of God and that in belevynge ye myght have lyfe thorowe his name. |
20:1 | Vpon one daye of the Sabbath, came Mary Magdalene early (whe it was yet darcke) vnto the sepulcre, & sawe that the stone was take from the sepulcre. |
20:2 | Then ranne she, & came to Symon Peter, and to ye other disciple, whom Iesus loued, and sayde vnto them: They haue take awaye the LORDE out of the sepulcre, & we can not tell where they haue layed him. |
20:3 | The wete Peter forth and the other disciple, and came to the sepulcre. |
20:4 | They rane both together, and that other disciple out rane Peter, and came first to the sepulcre, |
20:5 | and loked in, and sawe the lynnen clothes layed. But he wete not in. |
20:6 | The came Symon Peter after him, and wente in to the sepulcre, & sawe the lynne clothes lye, |
20:7 | and the napkyn that was bounde aboute Iesus heade, not layed with the lynnen clothes, but wrapped together in a place by it self. |
20:8 | The wete i also yt other disciple, which came first to ye sepulcre, & he sawe & beleued: |
20:9 | for as yet they knewe not ye scriptures, yt it behoued hi to ryse agayne fro ye deed. |
20:10 | The wete ye disciples againe together. |
20:11 | As for Mary, she stode before ye sepulcre & wepte without. Now as she wepte she loked in to the sepulcre, |
20:12 | and sawe two angels in whyte garmentes syttinge, ye one at the heade, & the other at ye fete, where they had layed the body of Iesus. |
20:13 | And they sayde vnto her: Woma, why wepest thou? She saide vnto the: They haue taken awaye my LORDE, & I wote not where they haue layed hi. |
20:14 | And whan she had sayde yt, she turned her self backe, & sawe Iesus stondinge, & knewe not yt it was Iesus. |
20:15 | Iesus sayde vnto her: Woman, why wepest thou? Whom sekest thou? She thought yt it had bene ye gardener, & sayde vnto him: Syr, yf thou hast borne him hence: then tell me where thou hast layed him? and I wil fetch hi. |
20:16 | Iesus sayde vnto her: Mary. Then turned she her aboute, & sayde vnto him: Rabboni, yt is to saye: Master. |
20:17 | Iesus sayde vnto her: Touche me not, for I am not yet ascended vnto my father. But go thou yi waye vnto my brethre & saye vnto the: I ascede vp vnto my father and yor father: to my God, & yor God. |
20:18 | Mary Magdalene came, & tolde ye disciples: I haue sene the LORDE, & soch thinges hath he spoken vnto me. |
20:19 | The same Sabbath at eue wha ye disciples were gathered together, and the dores were shut for feare of ye Iewes, came Iesus, and stode i ye myddes, & sayde vnto the: Peace be wt you. |
20:20 | And wha he had so sayde, he shewed the his hades & his syde. The were ye disciples glad, yt they sawe ye LORDE. |
20:21 | The sayde Iesus vnto the agayne: Peace be with you. Like as my father sent me, eue so sede I you. |
20:22 | And whan he had sayde yt, he brethed vpo the, and sayde vnto the: Receaue the holy goost. |
20:23 | Whose synnes soeuer ye remytte, they are remytted vnto the: and whose synnes so euer ye retayne, they are retayned. |
20:24 | But Thomas one of the twolue which is called Didimus, was not wt the wha Iesus came. |
20:25 | The sayde the other disciples vnto him: We haue sene the LORDE. But he sayde vnto the: Excepte I se in his handes the prynte of the nales, and put my hade in to his syde, I wil not beleue. |
20:26 | And after eight dayes agayne were his disciples with in, & Thomas wt the. The came Iesus (wha ye dores were shutt) & stode in the myddes, & sayde: Peace be wt you. |
20:27 | After yt sayde he vnto Thomas: Reach hither yi fynger, and se my handes, and reach hither yi hade, & put it i to my syde, & be not faithlesse, but beleue. |
20:28 | Thomas answered, & sayde vnto him: My LORDE, and my God. |
20:29 | Iesus sayde vnto him: Thomas, because thou hast sene me, thou hast beleued. Blessed are they, that se not, and yet beleue. |
20:30 | Many other tokes dyd Iesus before his disciples, which are not wrytte in this boke. |
20:31 | But these are wrytte, yt ye shulde beleue, yt Iesus is Christ the sonne of God, & that ye thorow beleue might haue life in his name. |
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely