Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Samuel 19:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותרד מיכל את דוד בעד החלון וילך ויברח וימלט׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y descolgó Michâl á David por una ventana; y él se fué, y huyó, y escapóse.

 

English

King James Bible 1769

So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

King James Bible 1611

So Michal let Dauid downe thorow a window: and hee went and fled, and escaped.

Green's Literal Translation 1993

And Michal made David go down through the window. And he went, and fled, and escaped.

Julia E. Smith Translation 1876

And Michal will let David down through the window: and he will go and flee, and escape.

Young's Literal Translation 1862

And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

Bishops Bible 1568

And so Michol let Dauid downe through a windowe: and he went and fled, and was saued

Geneva Bible 1560/1599

So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and escaped.

The Great Bible 1539

And so Michol lett Dauid downe thorowe a wyndowe, and he went, & fled, and was saued.

Matthew's Bible 1537

Yf thou saue not thy selfe thys nyghte, to morow thou art a dead man.

Coverdale Bible 1535

Then Michol let him downe thorow the wyndow, so that he wente his waye, fled, and escaped.

Wycliffe Bible 1382

sche puttide hym doun bi a wyndow. Forsothe he yede, and fledde, and was sauyd.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely