Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויתפשׁט יהונתן את המעיל אשׁר עליו ויתנהו לדוד ומדיו ועד חרבו ועד קשׁתו ועד חגרו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jonathán se desnudó la ropa que tenía sobre sí, y dióla á David, y otras ropas suyas, hasta su espada, y su arco, y su talabarte.
English
King James Bible 1769
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
King James Bible 1611
And Ionathan stript himselfe of the robe that was vpon him, and gaue it to Dauid, and his garments, euen to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Green's Literal Translation 1993
And Jonathan stripped off the robe on him and gave it to David; also his apparel, even to his sword and to his bow and to his belt.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jonathan will strip off the upper garment which is upon him and will give it to David, and his garments, and even to his sword, and even to his bow, and even to his girdle.
Young's Literal Translation 1862
and Jonathan strippeth himself of the upper robe which `is' upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jonathan stripped himself of the robe that was upon him, and gave it to David, and his garments, even to his sword, and to his bow, and to his girdle.
Bishops Bible 1568
And Ionathan put of the robe that was vpon him, and gaue it to Dauid, and thereto his garmentes, euen to his sword, and to his bowe, and to his gyrdel
Geneva Bible 1560/1599
And Ionathan put off the robe that was vpon him, and gaue it Dauid, and his garments, euen to his sword, and to his bow, and to his girdle.
The Great Bible 1539
And Ionathas put of his awne coate that was vpon him, & gaue it Dauid, & therto his cloke, his swerd, his bowe and hys gyrdle.
Matthew's Bible 1537
And Ionathas put of his owne coote that was vpon hym, & gaue it Dauid, and therto hys mantel, hys swerde, his bowe and hys gyrdle.
Coverdale Bible 1535
And Ionathas put of his owne cote that he had vpon him, and gaue it vnto Dauid: yee and his cloke, his swerde, his bowe, and his girdell.
Wycliffe Bible 1382
for whi Jonathas dispuylide him silf fro the coote `in which he was clothid, and yaf it to Dauid, and hise othere clothis, `til to his swerd and bouwe, and `til to the girdil.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely