Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Samuel 14:21

Hebrew

Masoretic Text 1524

והעברים היו לפלשׁתים כאתמול שׁלשׁום אשׁר עלו עמם במחנה סביב וגם המה להיות עם ישׂראל אשׁר עם שׁאול ויונתן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los Hebreos que habían estado con los Filisteos de tiempo antes, y habían venido con ellos de los alrededores al campo, también éstos se volvieron para ser con los Israelitas que estaban con Saúl y con Jonathán.

 

English

King James Bible 1769

Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, which went up with them into the camp from the country round about, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.

King James Bible 1611

Moreouer, the Hebrewes that were with the Philistines before that time, which went vp with them into the campe from the countrey round about; euen they also turned to be with the Israelites, that were with Saul and Ionathan.

Green's Literal Translation 1993

Then the Hebrews who were for the Philistines before, who had gone with them to the camp all around, even they turned to be with Israel, with Saul and Jonathan.

Julia E. Smith Translation 1876

And the Hebrews being to the rovers about yesterday the third day, who went up with them into the camp round about, and also they to be with Israel which were with Saul and, Jonathan.

Young's Literal Translation 1862

And the Hebrews `who' have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who `are' with Saul and Jonathan,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Moreover the Hebrews that were with the Philistines before that time, who went up with them into the camp from the country around, even they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Jonathan.

Bishops Bible 1568

Moreouer, the Hebrues that were with the Philistines before that tyme, & were come with them into all partes of the hoaste, turned to be with the Israelites that were with Saul and Ionathan

Geneva Bible 1560/1599

Moreouer, the Ebrewes that were with the Philistims beforetime, and were come with them into all partes of the hoste, euen they also turned to be with the Israelites that were with Saul and Ionathan.

The Great Bible 1539

Moreouer, the Ebrues that were wyth the Philistines before that tyme, and were come with them in all partes of the hoste, turned, to be with the Israelites that were wyth Saul & Ionathas.

Matthew's Bible 1537

Moreouer the Ebrues that were with the Philistines before that tyme, & were come with them in al partes of the hoste, they turned to Israel that was with Saul & Ionathas.

Coverdale Bible 1535

The Hebrues also that were with ye Philistynes afore, and had gone vp with them in the hoost on euery syde, ioyned them selues vnto Israel which were with Saul and Ionathas.

Wycliffe Bible 1382

But also Ebreis that weren with Filisteis yistirday and the thridde dai ago, and hadde stied with hem in castels, turneden ayen to be with Israel, that weren with Saul and Jonathas.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely