Textus Receptus Bibles
1 Samuel 3:5
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירץ אל עלי ויאמר הנני כי קראת לי ויאמר לא קראתי שׁוב שׁכב וילך וישׁכב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y corriendo luego á Eli, dijo: Heme aquí; ¿para qué me llamaste? Y Eli le dijo: Yo no he llamado; vuélvete á acostar. Y él se volvió, y acostóse.
English
King James Bible 1769
And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
King James Bible 1611
And he ranne vnto Eli, and sayd, Here am I, for thou calledst me. And he said, I called not; lie downe againe. And he went and lay downe.
Green's Literal Translation 1993
And he ran to Eli and said, Behold, I am here. For you have called to me. And he said, I did not call. Go back and lie down. And he went and lay down.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will run to Eli, and say, Behold me, for thou didst call to me. And he will say, I called not; turn back, lie down. And he will go and lie down.
Young's Literal Translation 1862
And he runneth unto Eli, and saith, `Here `am' I, for thou hast called for me;' and he saith, `I called not; turn back, lie down;' and he goeth and lieth down.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he ran to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
Bishops Bible 1568
And he ran vnto Eli, and sayde: Here am I, for thou calledst me. And he said, I called thee not, go againe and sleepe. And he went, and layde hym downe to sleepe
Geneva Bible 1560/1599
And he ranne vnto Eli, and said, Here am I, for thou calledst me. But he said, I called thee not: goe againe and sleepe. And he went and slept.
The Great Bible 1539
and he ran vnto Eli, & sayd: here am I, for thou calledst me. And he sayd: I called the not: go agayne, & slepe. And he went, and layde him downe to slepe.
Matthew's Bible 1537
& he ran vnto Eli, & said: here am I, for thou calledest me. And he sayde I called the not: go agayne, & slepe. And he went and layde hym doune to slepe.
Coverdale Bible 1535
And he ranne vnto Eli, & sayde: Beholde, here am I, thou hast called me. But he saide: I haue not called the, go thy waye agayne, and laye the downe to slepe. And he wente his waye, and layed him downe to slepe.
Wycliffe Bible 1382
Y. And he ran to Hely, and seide to hym, Lo! Y; for thou clepidist me. Which Hely seide, Y clepide not thee; turne thou ayen and slepe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely