Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

1 Samuel 2:29

Hebrew

Masoretic Text 1524

למה תבעטו בזבחי ובמנחתי אשׁר צויתי מעון ותכבד את בניך ממני להבריאכם מראשׁית כל מנחת ישׂראל לעמי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Por qué habéis hollado mis sacrificios y mis presentes, que yo mandé ofrecer en el tabernáculo; y has honrado á tus hijos más que á mí, engordándoos de lo principal de todas las ofrendas de mi pueblo Israel?

 

English

King James Bible 1769

Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

King James Bible 1611

Wherefore kicke ye at my sacrifice, and at mine offering, which I haue commaunded in my habitation, and honourest thy sonnes aboue mee, to make your selues fat with the chiefest of all the offrings of Israel my people?

Green's Literal Translation 1993

Why do you kick at My sacrifice and at My offering which I commanded in My habitation? And why do you honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of My people?

Julia E. Smith Translation 1876

Wherefore will ye trample upon my sacrifice and upon my gifts which I commanded to my habitation? and thou wilt honor thy sons above me to fatten yourselves from the chief of all the gifts of Israel my people.

Young's Literal Translation 1862

Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded `in' My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of My people?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Wherefore kick ye at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?

Bishops Bible 1568

Wherfore treade ye downe my sacrifice and mine offering which I comaunded in the tabernacle, and honorest thy chyldren aboue me, to make your selues fat of the first fruites of all the offerynges of Israel my people

Geneva Bible 1560/1599

Wherefore haue you kicked against my sacrifice and mine offering, which I commanded in my Tabernacle, and honourest thy children aboue mee, to make your selues fatte of the first fruites of all the offerings of Israel my people?

The Great Bible 1539

Wherfore treade ye downe my sacrifice and myne offeryng, which I commaunded to be made in the Tabernacle, & honorest thy chyldren aboue me, to make youre selues fatt of the first frutes of all the offerynges of Israel my people?

Matthew's Bible 1537

Wherfore kycke ye agaynste my sacryfyce and agaynst myne offeryng which I commaunde in the tabernacle, and honoreste thy chyldren aboue me, and make your selues fat of the fyrste frutes of all the offerynges of Israel my people?

Coverdale Bible 1535

Why layest thou thy selfe then agaynst my sacrifices and meatofferinges, which I commaunded (to offer) in the habitacion: and thou honourest thy sonnes more then me, that ye mighte fede youre selues with the firstlinges of all the meatofferynges of my people of Israel?

Wycliffe Bible 1382

Whi hast thou cast awey with the heele my sacrifice, and my yiftis, whiche Y comaundide to be offrid in the temple; and thou onouridst more thi sones than me, that ye eeten the principal partis of ech sacrifice of `Israel, my puple?


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely