Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ruth 4:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר לגאל חלקת השׂדה אשׁר לאחינו לאלימלך מכרה נעמי השׁבה משׂדה מואב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Luego dijo al pariente: Noemi, que ha vuelto del campo de Moab, vende una parte de las tierras que tuvo nuestro hermano Elimelech;

 

English

King James Bible 1769

And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

King James Bible 1611

And he said vnto the kinseman: Naomi that is come againe out of the countrey of Moab, selleth a parcell of land, which was our brother Elimelechs.

Green's Literal Translation 1993

And he said to the near kinsman, Naomi, who has returned from the fields of Moab, will sell a portion of the field which belonged to our brother, to Elimelech.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will say to the blood relative, The portion of the field which was to our brother Elimelech, Naomi turning back from the field of Moab, sells:

Young's Literal Translation 1862

And he saith to the redeemer, `A portion of the field which `is' to our brother, to Elimelech, hath Naomi sold, who hath come back from the fields of Moab;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to the kinsman, Naomi, that has come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:

Bishops Bible 1568

And he sayd vnto the kinsman: Naomi that is come agayne out of the countrey of Moab, will sel a parcell of lande, which was our brother Elimelechs

Geneva Bible 1560/1599

And he said vnto ye kinsman, Naomi, that is come againe out of ye countrey of Moab, wil sell a parcel of land, which was our brother Elimelechs.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto the kynsman: Naomi that is come agayne out of the contreye of Moab will sell a parcell of lande, which was oure brother Elimelecs.

Matthew's Bible 1537

Then he sayde vnto the kynsman: Noemi that is come againe out of the countreye of Moab, will selle a parcell of lande, which was oure brother Elimelecs.

Coverdale Bible 1535

The sayde he to the nye kynsman: Naemi which is come againe fro the lode of the Moabites offreth to sell ye pece of londe, yt was oure brothers Eli Melech,

Wycliffe Bible 1382

And while thei saten, Booz spak to the kynesman, Noemy, that turnede ayen fro the cuntrey of Moab, seelde the part of the feeld of oure brother Elymelech,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely