Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ruth 1:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימותו גם שׁניהם מחלון וכליון ותשׁאר האשׁה משׁני ילדיה ומאישׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y murieron también los dos, Mahalón y Chelión, quedando así la mujer desamparada de sus dos hijos y de su marido.

 

English

King James Bible 1769

And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

King James Bible 1611

And Mahlon and Chilion died also both of them, and the woman was left of her two sonnes, and her husband.

Green's Literal Translation 1993

And they also died, both of them, Mahlon and Chilion. And the woman was bereaved of her two children and of her husband.

Julia E. Smith Translation 1876

And Mahlon and Chilioh, also they two, will die; and the woman will be left of her two children and of her husband.

Young's Literal Translation 1862

And they die also, both of them -- Mahlon and Chilion -- and the woman is left of her two children and of her husband.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left by her two sons and her husband.

Bishops Bible 1568

And Mahlon & Chilion died also euen both of them, and the woman was left destitute of her two sonnes and of her husband

Geneva Bible 1560/1599

And Mahlon and Chilion dyed also both twaine: so the woman was left destitute of her two sonnes, and of her husband.

The Great Bible 1539

And Mahlon and Chilion dyed also euen both of them, and the woman was lefte desolate of her two sonnes and of her husbande.

Matthew's Bible 1537

Mahalon and Chilion dyed also euen both two of them, so that the wyfe was lefte desolate of her two sonnes & of her husband therto.

Coverdale Bible 1535

they dyed both, Mahelon and Chilion, so that the woman remayned desolate of both hir sonnes and hir husbande.

Wycliffe Bible 1382

and bothe dieden, that is, Maalon and Chelion; and the womman lefte, and was maad bare of twey fre sones, and hosebonde.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely