Textus Receptus Bibles
Judges 19:28
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אליה קומי ונלכה ואין ענה ויקחה על החמור ויקם האישׁ וילך למקמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él le dijo: Levántate, y vámonos. Mas ella no respondió. Entonces la levantó el varón, y echándola sobre su asno, levantóse y fuése á su lugar.
English
King James Bible 1769
And he said unto her, Up, and let us be going. But none answered. Then the man took her up upon an ass, and the man rose up, and gat him unto his place.
King James Bible 1611
And he said vnto her, Up, and let vs be going. But none answered: then the man tooke her vp vpon an asse, and the man rose vp, and gate him vnto his place.
Green's Literal Translation 1993
And he said to her, Rise up, and we will go. But there was no answer. And he took her on the ass, and the man rose up and went to his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to her, Arise, and go. And none answered. And he will take her upon the ass, and the man will rise and go to his place.
Young's Literal Translation 1862
and he saith unto her, `Rise, and we go;' and there is none answering, and he taketh her on the ass, and the man riseth and goeth to his place,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to her, Rise, and let us be going. But none answered. Then the man took her upon an ass, and the man rose, and went to his place.
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto her, Up, and let vs be goyng: But she aunswered not. Then the man toke her vp vpo an asse, & stoode vp, & gate hym vnto his place
Geneva Bible 1560/1599
And hee said vnto her, Vp and let vs goe: but shee answered not. Then he tooke her vp vpon the asse, and the man rose vp, and went vnto his place.
The Great Bible 1539
sayde vnto her: vp and let vs be goynge. But she answered not. Then the man toke her vp vpon an Asse, and stode vp, and gat him vnto his awne home.
Matthew's Bible 1537
And he sayde vnto her: vp and let vs be goynge. But she answered not. Then he toke her vp vpon an asse & stode vp, & gat him vnto his owne home.
Coverdale Bible 1535
He saide vnto her: stonde vp, let vs go, Neuertheles she gaue him no answere. The toke he her vp vpon his asse, gat him vp, and wente vnto his place.
Wycliffe Bible 1382
And he gesside `hir to reste, `and spak to hir, Rise thou, and go we. `And whanne sche answeride no thing, he vndirstode that sche was deed; and he took hir, and puttide on the asse, and turnede ayen in to his hows.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely