Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Judges 18:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואין מציל כי רחוקה היא מצידון ודבר אין להם עם אדם והיא בעמק אשׁר לבית רחוב ויבנו את העיר וישׁבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y no hubo quien los defendiese, porque estaban lejos de Sidón, y no tenían comercio con nadie. Y la ciudad estaba en el valle que hay en Beth-rehob. Luego reedificaron la ciudad, y habitaron en ella.

 

English

King James Bible 1769

And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Bethrehob. And they built a city, and dwelt therein.

King James Bible 1611

And there was no deliuerer, because it was farre from Zidon, and they had no businesse with any man: and it was in the valley that lieth by Beth-rehob, and they built a citie, and dwelt therein.

Green's Literal Translation 1993

And there was no deliverer, because it was far from Sidon, and they had no business with any men. And it was in the valley which is beside Beth-rehob. And they built the city and lived in it.

Julia E. Smith Translation 1876

And there was none delivering, for it was far off from Sidon, and the word was not to them with man; and it is in the valley which is to the house of the street And they will build the city and dwell in it

Young's Literal Translation 1862

and there is no deliverer, for it `is' far off from Zidon, and they have no word with `any' man, and it `is' in the valley which `is' by Beth-Rehob; and they build the city, and dwell in it,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there was no deliverer, because it was far from Zidon, and they had no business with any man; and it was in the valley that lieth by Beth-rehob. And they built a city and dwelt in it.

Bishops Bible 1568

And there was no man to helpe, because Lais was farre from Sidon, & they had medlyng with any other man: And it was in the valley that lyeth by Bethrehob

Geneva Bible 1560/1599

And there was none to helpe, because Laish was farre from Zidon, and they had no businesse with other men: also it was in the valley that lyeth by Beth-rehob. After, they built the citie, and dwelt therein,

The Great Bible 1539

And there was no man to helpe, because Lais was farre from Sidon, & they had no medelyng with any other man. And the cyte stode in the valey that lyeth by Bethrehob. And they bylt them there a cytie, & dwelt therin.

Matthew's Bible 1537

And there was no man to helpe, because it was farre from Sydon, and they had no medelynge wyth anye other nacyon. And the cytye stode in the valeye that lye by Bethrehob. And they builte the cytye and dwelt therin.

Coverdale Bible 1535

and there was no man to delyuer them: for they laye farre fro Sidon, and had to do with no man. And they laye in the valley, which is besyde Beth Rehob. Then buylded they the cite, & dwelt therin,

Wycliffe Bible 1382

while no man outirli yaf help, for thei dwelliden fer fro Sydon, and hadden not ony thing of felouschipe and cause with ony of men. Forsothe the citee was set in the cuntrei of Roob; which citee thei bildiden eft, and dwelliden ther ynne;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely