Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בימים ההם אין מלך בישׂראל ובימים ההם שׁבט הדני מבקשׁ לו נחלה לשׁבת כי לא נפלה לו עד היום ההוא בתוך שׁבטי ישׂראל בנחלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
EN aquellos días no había rey en Israel. Y en aquellos días la tribu de Dan buscaba posesión para sí donde morase, porque hasta entonces no le había caído suerte entre las tribus de Israel por heredad.
English
King James Bible 1769
In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwell in; for unto that day all their inheritance had not fallen unto them among the tribes of Israel.
King James Bible 1611
In those dayes there was no king in Israel: and in those daies the tribe of the Danites sought them an inheritance to dwel in: for vnto that day, all their inheritance had not fallen vnto them, among the tribes of Israel.
Green's Literal Translation 1993
In those days there was no king in Israel. And in those days the tribe of the Danites was seeking an inheritance for itself to inhabit. For to that day it had not fallen to them by inheritance among the tribes of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
In those days no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites seeking for himself an inheritance to dwell in; for he fell not into an inheritance for himself in the midst of the tribes of Israel till that day.
Young's Literal Translation 1862
In those days there is no king in Israel, and in those days the tribe of the Danite is seeking for itself an inheritance to inhabit, for `that' hath not fallen to it unto that day in the midst of the tribes of Israel by inheritance.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In those days there was no king in Israel: and in those days the tribe of the Danites sought for themselves an inheritance to dwell in; for to that day all their inheritance had not fallen to them among the tribes of Israel.
Bishops Bible 1568
In those dayes there was no kyng in Israel, and in those dayes the tribe of Dan sought them an inheritaunce to dwell in: For vnto that tyme all their inheritaunce had not fallen vnto them among the tribe of Israel
Geneva Bible 1560/1599
In those dayes there was no King in Israel, and at the same time the tribe of Dan sought them an inheritance to dwell in: for vnto that time all their inheritance had not fallen vnto them among the tribes of Israel.
The Great Bible 1539
In those dayes there was no king in Israell. And in those dayes the tribe of Dan sought then an enheritaunce to dwell in for vnto that tyme there fel none enheritaunce vnto them amonge the trybe of Israell.
Matthew's Bible 1537
In those dayes there was no Kynge in Israell. And in those dayes the trybe of Dan sought them an enheritaunce to dwell in, for vnto that tyme there fell none enheritaunce vnto them amonge the tribe of Israel.
Coverdale Bible 1535
At that tyme was there no kynge in Israel. And ye trybe of ye Danites soughte them an enheritaunce to dwell in, for vnto that daie there was no enheritaunce fallen vnto them amonge the trybes of Israel.
Wycliffe Bible 1382
In tho daies was no kyng in Israel; and the lynage of Dan souyte possessioun to it silf, to dwelle ther ynne; for `til to that dai it hadde not take eritage among other lynagis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely