Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Revelation 16:16

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδδων

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδδων

Textus Receptus (Beza 1598)

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδδων

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδδων

Byzantine Majority Text 2000

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδων

Byzantine Majority Text (Family 35)

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι αρμαγεδων

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και συνηγαγεν αυτους εις τον τοπον τον καλουμενον εβραιστι BM/Ax αρμαγεδων TR αρμαγεδδων

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los congregó en el lugar que en hebreo se llama Armagedón.

 

English

King James Bible 2016

And he gathered them together into a place called in the Hebrew language, Armageddon.

King James Bible 1769

And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

King James Bible 1611

And hee gathered them together into a place, called in the Hebrewe tongue, Armageddon.

Green's Literal Translation 1993

And He assembled them in the place having been called in Hebrew, Armageddon.

Julia E. Smith Translation 1876

And he gathered them together in a place called in Hebrew Armageddon.

Young's Literal Translation 1862

and they did bring them together to the place that is called in Hebrew Armageddon.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he gathered them into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

Bishops Bible 1568

And he gathered them together into a place, called in the Hebrue tongue Armagedon.

Geneva Bible 1560/1599

And they gathered them together into a place called in Hebrewe Arma-gedon.

The Great Bible 1539

And he gathered them together into a place called in the Hebrue tonge Armagedon.

Matthew's Bible 1537

And he gathered them together into a place, called in the Hebrue tonge Armagedon.

Coverdale Bible 1535

And he gaddered them togedder in to a place, called in the hebrue tonge, Armagedon.

Tyndale Bible 1534

And he gaddered them togedder into a place called in the hebrue tonge Armagedon.

Wycliffe Bible 1382

And he schal gadre hem in to a place, that is clepid in Ebreu Hermagedon.

English Majority Text Version 2009

And he gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely