Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Revelation 14:5

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου

Textus Receptus (Beza 1598)

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου

Byzantine Majority Text 2000

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι γαρ εισιν

Byzantine Majority Text (Family 35)

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι γαρ εισιν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη BM/Ax ψευδος TR δολος αμωμοι TR/BM γαρ BM εισι TR/Ax εισιν TR ενωπιον TR του TR θρονου TR του TR θεου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y en sus bocas no ha sido hallado engaño; porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios.

 

English

King James Bible 2016

And no deception was found in their mouths, because they are without fault before the throne of God.

King James Bible 1769

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

King James Bible 1611

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

Green's Literal Translation 1993

And no guile was found in their mouth, for they are without blemish before the throne of God.

Julia E. Smith Translation 1876

And guile was not found in their mouth: for they are blameless before the throne of God.

Young's Literal Translation 1862

and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.

Bishops Bible 1568

And in their mouthes was founde no guile: For they are without spot before the throne of God.

Geneva Bible 1560/1599

And in their mouthes was found no guile: for they are without spot before the throne of God.

The Great Bible 1539

& in their mouthes was founde no gyle. For they are with oute spot before the trone of God.

Matthew's Bible 1537

& in their mouthes was founde no gyle. For they are without spot before the trone of God.

Coverdale Bible 1535

and in their mouthes was founde no gyle. For they are withoute spot before the trone of God.

Tyndale Bible 1534

and in their mouthes was foude no gyle. For they are with oute spott before the trone of god.

Wycliffe Bible 1382

and in the mouth of hem lesyng is not foundun; for thei ben with out wem bifor the trone of God.

English Majority Text Version 2009

And no guile was found in their mouth, for they are blameless.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely