Textus Receptus Bibles
Revelation 10:5
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου εις τον ουρανον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου εις τον ουρανον
Textus Receptus (Beza 1598)
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου εις τον ουρανον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου εις τον ουρανον
Byzantine Majority Text 2000
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου την δεξιαν εις τον ουρανον
Byzantine Majority Text (Family 35)
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης ηρεν την χειρα αυτου την δεξιαν εις τον ουρανον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και ο αγγελος ον ειδον εστωτα επι της θαλασσης και επι της γης BM ηρε TR/Ax ηρεν την χειρα αυτου BM/Ax την BM/Ax δεξιαν εις τον ουρανον
Spanish
Reina Valera 1909
Y el ángel que vi estar sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano al cielo,
English
King James Bible 2016
And the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his hand to heaven
King James Bible 1769
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
King James Bible 1611
And the Angel which I saw stand vpon the sea, and vpon the earth, lifted vp his hand to heauen,
Green's Literal Translation 1993
And the angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted his hand to Heaven,
Julia E. Smith Translation 1876
And the angel which I saw standing upon the sea and upon earth lifted up his hand to heaven,
Young's Literal Translation 1862
And the messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
Bishops Bible 1568
And the Angel which I sawe stande vpon the sea and vpon the earth, lyft vp his hande to heauen,
Geneva Bible 1560/1599
And the Angel which I sawe stand vpon the sea, and vpon the earth, lift vp his hand to heauen,
The Great Bible 1539
And the Angell which I sawe stonde vpon the see, & vpon the erth, lyfte vp his hande to heuen,
Matthew's Bible 1537
And the angell whyche I sawe stand vpon the sea, and vpon the earth, lyfte vp hys hand to heauen,
Coverdale Bible 1535
And the angel which I sawe stonde vpo the see, and vpon the earth, lifte vppe his honde to heauen,
Tyndale Bible 1534
And the angell which I sawe stonde apon the see and apon the erth lyfte vppe his honde to heven
Wycliffe Bible 1382
And the aungel whom Y say stondinge aboue the see, and aboue the erthe, lifte vp his hond to heuene,
English Majority Text Version 2009
And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely