Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Joshua 17:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי גבול מנשׁה מאשׁר המכמתת אשׁר על פני שׁכם והלך הגבול אל הימין אל ישׁבי עין תפוח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y fué el término de Manasés desde Aser hasta Michmetat, la cual está delante de Sichêm; y va este término á la mano derecha, á los que habitan en Tappua.

 

English

King James Bible 1769

And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.

King James Bible 1611

And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem, and the border went along on the right hand, vnto the inhabitants of Entappuah.

Green's Literal Translation 1993

And the border of Manasseh was from Asher to Michmethah, which fronts on Shechem. And the border went up to the right to the inhabitants of Entappuah.

Julia E. Smith Translation 1876

And the bound of Manasseh will be from Asher to Michmethah, which is upon the face of Shechem; and the bound went to the right hand to the inhabitants of the Fountain of Tappuah.

Young's Literal Translation 1862

And the border of Manasseh is from Asher to Michmethah, which `is' on the front of Shechem, and the border hath gone on unto the right, unto the inhabitants of En-Tappuah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the border of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand to the inhabitants of En-tappuah.

Bishops Bible 1568

And the coaste of Manasses was from Aser to Machmathath that lieth before Sichem, and went along on the right hande, euen vnto the inhabitantes of Entaphuah

Geneva Bible 1560/1599

So the borders of Manasseh were from Asher to Michmethah that lieth before Shechem, and this border goeth on the right hand, euen vnto the inhabitants of En-tappuah.

The Great Bible 1539

And the cooste of Manasses was from Aser to Machmathah that lieth before Sichem and went a longe on the ryght hande, euen vnto the enhabiters of Entaphuah,

Matthew's Bible 1537

And the coastes of Manasses reached from Aser to Machmathah, that lyeth before Sychem, & went a longe on the righte hande, euen vnto the enhabiters of Enthaphuah,

Coverdale Bible 1535

And the border of Manasse was fro Asser forth vnto Michmethath, that lyeth before Sichem, and reacheth vnto the righte syde of them of En Tapuah:

Wycliffe Bible 1382

And the terme of Manasses was fro Azer Machynathath, that biholdeth Sichem, and goith out to the riyt side, bisidis the dwelleris of the welle Taphue;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely