Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hebrews 10:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

Textus Receptus (Elzevir 1624)

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

Textus Receptus (Beza 1598)

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

Textus Receptus (Stephanus 1550)

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

Byzantine Majority Text 2000

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

Byzantine Majority Text (Family 35)

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

υπομονης γαρ εχετε χρειαν ινα το θελημα του θεου ποιησαντες κομισησθε την επαγγελιαν

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque la paciencia os es necesaria; para que, habiendo hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa.

 

English

King James Bible 2016

Because, you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise:

King James Bible 1769

For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.

King James Bible 1611

For ye haue need of patience, that shall after ye haue done the will of God ye might receiue the promise.

Green's Literal Translation 1993

For you have need of patience, that having done the will of God you may obtain the promise.

Julia E. Smith Translation 1876

For ye have need of patience, that, having done the will of God, ye might receive the promise.

Young's Literal Translation 1862

for of patience ye have need, that the will of God having done, ye may receive the promise,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye may receive the promise.

Bishops Bible 1568

For ye haue neede of pacience, that after ye haue done the wyll of God, ye myght receaue the promise.

Geneva Bible 1560/1599

For ye haue neede of patience, that after ye haue done the will of God, ye might receiue the promise.

The Great Bible 1539

For ye haue nede of pacyence, that after ye haue done the wyll of God, ye myght receaue the promes.

Matthew's Bible 1537

For ye haue nede of pacyence, that after ye haue done the wyll of God, ye myght receyue the promes.

Coverdale Bible 1535

For ye haue nede of pacience, that after ye haue done the wil of God, ye mighte receaue the promes.

Tyndale Bible 1534

For ye have nede of paciece that after ye have done ye will of god ye myght receave the promes.

Wycliffe Bible 1382

For pacience is nedeful to you, that ye do the wille of God, and bringe ayen the biheest.

English Majority Text Version 2009

For you have need of endurance, so that having done the will of God, you may receive the promise:

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely